句子
那位外交官巧言如簧,成功地维护了国家的利益。
意思
最后更新时间:2024-08-19 16:25:54
1. 语法结构分析
句子:“那位外交官巧言如簧,成功地维护了国家的利益。”
- 主语:那位外交官
- 谓语:维护了
- 宾语:国家的利益
- 状语:成功地
- 定语:巧言如簧(修饰主语)
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 那位外交官:指特定的外交官员。
- 巧言如簧:形容说话巧妙、能言善辩,如同簧片一样灵活。
- 成功地:表示动作达到了预期的效果。
- 维护:保持或保护某事物不受损害。
- 国家的利益:指国家整体的利益。
同义词扩展:
- 巧言如簧:能言善辩、口若悬河、巧舌如簧
- 维护:保护、捍卫、保障
3. 语境理解
句子描述了一位外交官通过巧妙的言辞,成功地保护了国家的利益。这种情境通常出现在国际谈判、外交交涉等场合,强调了外交官的语言能力和策略。
4. 语用学研究
使用场景:国际会议、外交谈判、新闻发布会等。 效果:传达了外交官的专业能力和为国家争取利益的形象。 礼貌用语:巧言如簧可能隐含了对对方言辞的尊重和回应。
5. 书写与表达
不同句式:
- 那位外交官以其巧妙的言辞,成功地捍卫了国家的利益。
- 国家的利益得到了那位巧言如簧的外交官的成功维护。
. 文化与俗
文化意义:巧言如簧在文化中常用来形容能言善辩的人,体现了对语言艺术的重视。 成语典故**:巧言如簧源自《左传·僖公二十五年》,形容言辞巧妙,能言善辩。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:The diplomat, with his eloquent speech, successfully safeguarded the interests of the country.
重点单词:
- diplomat:外交官
- eloquent:有口才的
- speech:言辞
- successfully:成功地
- safeguard:保护
- interests:利益
翻译解读:句子传达了外交官通过其有口才的言辞,成功地保护了国家的利益。
上下文和语境分析:在国际外交场合,外交官的言辞技巧对于维护国家利益至关重要。这句话强调了外交官的语言能力和为国家争取利益的重要性。
相关成语
相关词