句子
他年轻时文婪武嬉,直到中年才意识到责任重大。
意思

最后更新时间:2024-08-22 17:43:04

语法结构分析

句子:“他年轻时文婪武嬉,直到中年才意识到责任重大。”

  • 主语:他
  • 谓语:意识到
  • 宾语:责任重大
  • 状语:年轻时、直到中年
  • 定语:文婪武嬉(修饰“年轻时”)

时态:过去时(“意识到”暗示了过去的行为) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学习

  • 文婪:指过分追求文学艺术,可能忽视其他方面。
  • 武嬉:指过分沉迷于武术或体育活动,可能忽视其他方面。
  • 意识到:开始认识到或理解到。
  • 责任重大:指承担的责任非常重要或严重。

同义词

  • 文婪:文痴、文迷
  • 武嬉:武痴、武迷
  • 意识到:认识到、觉悟到
  • 责任重大:责任重大、责任重大

语境理解

句子描述了一个人在年轻时过分追求文学和武术,直到中年才意识到自己肩负的责任的重要性。这可能反映了社会对个人成熟和责任感的一种期待。

语用学分析

这句话可能在教育、个人成长或职业发展等场景中使用,用以提醒人们不要过分沉迷于某一领域,而忽视了更广泛的责任和义务。

书写与表达

不同句式表达

  • 他在年轻时过分追求文学和武术,直到中年才认识到自己的责任重大。
  • 年轻时他沉迷于文学和武术,直到中年才觉悟到责任的重大。

文化与习俗

句子中的“文婪武嬉”可能反映了传统文化中对文武双全的追求,而“责任重大”则强调了个人在社会中的角色和义务。

英/日/德文翻译

英文翻译:He indulged in literature and martial arts when he was young, only realizing the gravity of his responsibilities in middle age.

日文翻译:彼は若い頃、文学と武術に夢中になり、中年になって初めて責任の重大さに気づいた。

德文翻译:In jungen Jahren widmete er sich der Literatur und Kampfkünsten, erst im mittleren Alter erkannte er die Bedeutung seiner Verantwortung.

重点单词

  • indulge: 沉迷
  • literature: 文学
  • martial arts: 武术
  • realize: 意识到
  • gravity: 重大
  • responsibilities: 责任

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的时态和语态,同时准确传达了“文婪武嬉”和“责任重大”的含义。
  • 日文翻译使用了“夢中になり”来表达“沉迷”,并用“責任の重大さ”来表达“责任重大”。
  • 德文翻译使用了“widmete sich”来表达“沉迷”,并用“Bedeutung seiner Verantwortung”来表达“责任重大”。

上下文和语境分析

  • 在英文、日文和德文翻译中,都强调了个人在年轻时的行为和中年时的觉悟,这与原句的语境相符。
相关成语

1. 【文婪武嬉】指文武官员习于安逸,贪婪成性。

相关词

1. 【意识】 觉察(常跟“到”字连用):天还冷,看见树枝发绿才~到已经是春天了;人的头脑对于客观物质世界的反映,是感觉、思维等各种心理过程的总和,其中的思维是人类特有的反映现实的高级形式。存在决定意识,意识又反作用于存在。

2. 【文婪武嬉】 指文武官员习于安逸,贪婪成性。

3. 【直到】 径直抵达; 一直到(多指时间)。