句子
经历了一次失败的比赛,运动员们决心收合余烬,提高技能。
意思
最后更新时间:2024-08-22 12:09:04
语法结构分析
- 主语:**员们
- 谓语:决心
- 宾语:收合余烬,提高技能
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 经历:动词,表示经历过某事。
- 失败:名词,表示没有达到预期的结果。
- 比赛:名词,指竞技活动。
- **员:名词,指参与体育比赛的人。
- 决心:动词,表示下定决心做某事。 *. 收合余烬:成语,比喻在失败后重新振作。
- 提高:动词,表示使某事物变得更好。
- 技能:名词,指掌握的技术或能力。
语境理解
句子描述了**员在经历了一次失败的比赛后,决心重新振作并提高自己的技能。这个情境通常出现在体育竞技领域,强调了失败后的积极态度和努力。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于鼓励他人或自我激励。它传达了一种积极向上的态度,即使在失败后也不放弃,而是更加努力。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- **员们在一次比赛失败后,决心重新振作,提高技能。
- 经历了一次比赛的失败,**员们下定决心,要收合余烬,提升技能。
文化与*俗
收合余烬是一个成语,源自《左传·僖公二十五年》:“收合余烬,背城借一。”比喻在失败后重新振作,准备再战。这个成语体现了**文化中对于失败后不气馁,而是更加努力的价值观。
英/日/德文翻译
英文翻译:After experiencing a failed competition, the athletes are determined to rise from the ashes and improve their skills.
日文翻译:一度失敗した試合を経験した選手たちは、余燼を収め、技能を向上させる決意をしている。
德文翻译:Nach einer gescheiterten Wettkampfserfahrung sind die Athleten entschlossen, aus den Überresten aufzustehen und ihre Fähigkeiten zu verbessern.
翻译解读
- 英文:使用了“rise from the ashes”来表达“收合余烬”的意思,这是一个常用的英语表达,比喻从失败中重新振作。
- 日文:使用了“余燼を収め”来表达“收合余烬”的意思,这是一个日语中类似的表达,比喻在失败后重新振作。
- 德文:使用了“aus den Überresten aufzustehen”来表达“收合余烬”的意思,这是一个德语中类似的表达,比喻在失败后重新振作。
上下文和语境分析
句子通常出现在体育报道、励志文章或个人反思中。它强调了失败不是终点,而是新的起点,鼓励人们面对失败时保持积极态度,不断努力提高自己。
相关成语
1. 【收合余烬】比喻(战败后)收集残余的士卒。
相关词