句子
这次实验结果不理想,科学家们决定再做道理,改进方法。
意思

最后更新时间:2024-08-12 08:39:31

语法结构分析

句子:“这次实验结果不理想,科学家们决定再做道理,改进方法。”

  • 主语:“科学家们”
  • 谓语:“决定”
  • 宾语:“再做道理,改进方法”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 这次:指示代词,表示最近的一次。
  • 实验结果:名词短语,指实验的成果或结论。
  • 不理想:形容词短语,表示结果未达到预期。
  • 科学家们:名词短语,指从事科学研究的人员。
  • 决定:动词,表示做出选择或决策。
  • 再做道理:动词短语,这里的“道理”可能是误用,应为“再做实验”。
  • 改进方法:动词短语,表示对方法进行优化。

语境分析

  • 特定情境:科学研究领域,实验结果未达预期时,科学家们会采取进一步行动。
  • 文化背景:科学研究重视结果的准确性和方法的科学性。

语用学分析

  • 使用场景:科学研究报告、学术讨论等。
  • 礼貌用语:句子中没有明显的礼貌用语,但表达了一种积极改进的态度。
  • 隐含意义:科学家们对实验结果的不满和对改进的决心。

书写与表达

  • 不同句式
    • 科学家们对这次实验结果不理想感到失望,但他们决定再次进行实验并改进方法。
    • 由于实验结果未达预期,科学家们决定重新进行实验并优化方法。

文化与习俗

  • 文化意义:科学研究中的严谨性和对结果的重视。
  • 成语、典故:无明显相关成语或典故。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The results of this experiment were not ideal, so the scientists decided to conduct the experiment again and improve the methods.
  • 日文翻译:この実験の結果は理想的ではなかったので、科学者たちは実験を再び行い、方法を改善することを決定しました。
  • 德文翻译:Die Ergebnisse dieses Experiments waren nicht ideal, daher beschlossen die Wissenschaftler, das Experiment erneut durchzuführen und die Methoden zu verbessern.

翻译解读

  • 重点单词
    • results (Ergebnisse, 結果)
    • not ideal (nicht ideal, 理想的ではない)
    • scientists (Wissenschaftler, 科学者たち)
    • decided (beschlossen, 決定した)
    • conduct (durchführen, 行う)
    • improve (verbessern, 改善する)

上下文和语境分析

  • 上下文:在科学研究的背景下,实验结果的不理想是常见的问题,科学家们通常会通过重新实验和改进方法来解决问题。
  • 语境:句子传达了一种科学研究的严谨性和对结果的重视,以及科学家们面对挑战时的积极态度。
相关成语

1. 【再做道理】指另行打算或另想办法。

相关词

1. 【不理】 犹言不利,不顺; 谓不治理公务; 理不清; 不理睬。

2. 【再做道理】 指另行打算或另想办法。

3. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

4. 【实验】 为了检验某种科学理论或假设而进行某种操作或从事某种活动;指实验的工作:做~|科学~。

5. 【改进】 改变旧有情况,使有所进步~工作ㄧ操作方法有待~。

6. 【方法】 关于解决思想、说话、行动等问题的门路、程序等工作~ㄧ学习~ㄧ思想~。

7. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

8. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。