句子
他们的合作关系经历了旷日长久的磨合,变得更加默契。
意思

最后更新时间:2024-08-23 13:59:08

语法结构分析

句子:“他们的合作关系经历了旷日长久的磨合,变得更加默契。”

  • 主语:“他们的合作关系”
  • 谓语:“经历了”和“变得更加”
  • 宾语:“旷日长久的磨合”和“默契”
  • 时态:一般过去时(“经历了”)和现在完成时(“变得更加”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 合作关系:指两个或多个个体或组织之间的协作关系。
  • 经历了:表示通过一段时间的过程或**。
  • 旷日长久:形容时间非常长。
  • 磨合:指新组建的团队或关系在初期通过相互适应和调整以达到更好的协作状态。
  • 变得更加:表示状态的改变或提升。
  • 默契:指无需言语就能理解对方意图的默契配合。

语境理解

  • 句子描述的是一个团队或合作伙伴在长时间的合作过程中,通过不断的适应和调整,达到了更高的协作水平。
  • 这种描述常见于商业、体育或艺术等领域,强调团队精神和协作的重要性。

语用学分析

  • 句子在实际交流中常用于描述团队或个人之间关系的深化和发展。
  • 使用“旷日长久”和“变得更加默契”这样的表达,强调了时间和努力在关系发展中的重要性。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “经过长时间的磨合,他们的合作关系已经变得非常默契。”
    • “他们的合作关系在长时间的磨合后,达到了高度默契的状态。”

文化与*俗

  • “磨合”一词在**文化中常用于描述人际关系或团队合作的初期阶段,强调通过时间和努力达到更好的协作状态。
  • “默契”也是文化中强调的一种团队精神,特别是在团队或表演艺术中。

英/日/德文翻译

  • 英文:Their cooperative relationship has undergone a long period of磨合 and has become more harmonious.
  • 日文:彼らの協力関係は長い時間をかけて磨合し、よりハーモニーが生まれました。
  • 德文:Ihre Zusammenarbeit hat eine lange Zeit der磨合 durchgemacht und ist harmonischer geworden.

翻译解读

  • 英文翻译中的“harmonious”对应中文的“默契”,强调了关系的和谐与配合。
  • 日文翻译中的“ハーモニー”也是指和谐,与中文的“默契”相呼应。
  • 德文翻译中的“harmonischer”同样表达了和谐与配合的意思。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述团队建设、合作关系发展或项目进展的文本中。
  • 在商业环境中,这种描述可能出现在公司年报、团队建设活动报告或项目总结中。
  • 在体育或艺术领域,这种描述可能出现在团队训练报告、演出回顾或比赛总结中。
相关成语

1. 【旷日长久】历时长久,久经时日。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【关系】 事物之间相互作用、相互影响的状态:正确处理科学技术普及和提高的~|这个电门跟那盏灯没有~;人和人或人和事物之间的某种性质的联系:拉~|~户|夫妻~|军民~|社会~;对有关事物的影响或重要性;值得注意的地方(常跟“没有、有”连用):这一点很有~|没有~,修理修理照样儿能用;泛指原因、条件等:由于时间~,暂时谈到这里为止;表明有某种组织关系的证件:随身带上团的~;关联;牵涉:石油是~到国计民生的重要物资。

3. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。

4. 【旷日长久】 历时长久,久经时日。

5. 【磨合】 新组装的机器,通过一定时期的使用,把摩擦面上的加工痕迹磨光而变得更加密合。也叫走合;比喻在彼此合作的过程中逐渐相互适应、协调:新组建的国家队还需要~。

6. 【经历】 亲身见过、做过或遭受过:他一生~过两次世界大战;亲身见过、做过或遭受过的事:生活~。

7. 【默契】 双方的意思没有明白说出而彼此有一致的了解:配合~;秘密的条约或口头协定。