句子
养兵千日,用在一朝,科学家们不懈的探索和实验,就是为了在科学领域取得突破。
意思
最后更新时间:2024-08-12 07:05:45
语法结构分析
句子:“养兵千日,用在一朝,科学家们不懈的探索和实验,就是为了在科学领域取得突破。”
- 主语:科学家们
- 谓语:不懈的探索和实验
- 宾语:在科学领域取得突破
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 养兵千日,用在一朝:这是一个成语,意思是长期的准备和努力,只为了在某一个关键时刻发挥作用。
- 科学家们:指从事科学研究的专业人士。
- 不懈的:形容词,表示不间断、不松懈。
- 探索:动词,指寻找未知的事物或知识。
- 实验:动词,指通过实验操作来验证或发现事物。
- 科学领域:名词,指科学研究的范围。
- 取得突破:动词短语,指在某个领域取得重大进展或发现。
语境理解
这句话强调了科学家们长期的努力和坚持,最终目的是在科学领域取得重大突破。这种表达常见于科技新闻或科学研究的报道中,强调科学研究的长期性和重要性。
语用学分析
这句话在实际交流中常用于强调科学研究的价值和意义,鼓励人们坚持不懈地追求科学真理。语气的变化可以是激励性的,也可以是描述性的。
书写与表达
- 科学家们长期不懈的探索和实验,旨在科学领域取得重大突破。
- 为了在科学领域取得突破,科学家们持续进行探索和实验。
文化与习俗
- 养兵千日,用在一朝:这个成语源自古代军事策略,强调长期准备的重要性。在现代语境中,它被广泛用于各个领域,强调长期努力的价值。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"Thousands of days to train soldiers, used in a moment. Scientists' unremitting exploration and experiments are aimed at making breakthroughs in the scientific field."
- 日文翻译:"兵を千日間養い、一朝に用いる。科学者たちの絶え間ない探求と実験は、科学分野での突破を目指している。"
- 德文翻译:"Tausend Tage Soldaten zu züchten, für einen Moment verwendet. Die unermüdliche Erforschung und Experimente der Wissenschaftler zielen darauf ab, Durchbrüche im wissenschaftlichen Bereich zu erzielen."
翻译解读
- 重点单词:unremitting (不懈的), exploration (探索), experiments (实验), breakthrough (突破)
- 上下文和语境分析:这句话强调了科学研究的长期性和重要性,以及科学家们不懈的努力和追求。
相关词