句子
他在辩论赛中意切辞尽地反驳了对方的观点。
意思
最后更新时间:2024-08-21 02:44:56
语法结构分析
句子:“他在辩论赛中意切辞尽地反驳了对方的观点。”
- 主语:他
- 谓语:反驳了
- 宾语:对方的观点
- 状语:在辩论赛中、意切辞尽地
这个句子是一个简单的陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。状语“在辩论赛中”说明了**发生的地点和情境,“意切辞尽地”则描述了反驳的方式和程度。
词汇学*
- 意切辞尽:形容说话或辩论时非常投入和尽力,词汇搭配为“意切辞尽地”。
- 反驳:指对别人的观点进行辩驳或否定。
- 辩论赛:一种比赛形式,参与者就某一主题进行辩论。
语境理解
这个句子描述了在辩论赛中,某人非常投入和尽力地反驳了对方的观点。这种情境通常出现在学术或正式的辩论场合,强调了辩论的激烈和参与者的努力。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用于描述某人在辩论中的表现,强调其辩论技巧和投入程度。语气可能是赞赏或客观描述。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 他在辩论赛中全力以赴地反驳了对方的观点。
- 对方的观点在辩论赛中被他彻底反驳了。
文化与*俗
辩论赛在许多文化中都是一种常见的学术活动,强调逻辑思维和口才。句子中的“意切辞尽”体现了**文化中对努力和投入的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:He rebutted the opponent's viewpoint with great earnestness in the debate competition.
- 日文:彼はディベート大会で相手の見解を熱心に反論した。
- 德文:Er widerlegte die Argumente des Gegners mit großer Eiferschaft im Debattierclub.
翻译解读
- 英文:强调了“great earnestness”(极大的认真),传达了投入和努力的程度。
- 日文:使用了“熱心に”(热心地)来表达同样的意思。
- 德文:使用了“mit großer Eiferschaft”(非常热情地)来描述反驳的方式。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在描述辩论赛的文章或报道中,强调了辩论的激烈和参与者的表现。在不同的文化和社会背景中,辩论赛的意义和重视程度可能有所不同,但普遍强调逻辑思维和表达能力。
相关成语
1. 【意切辞尽】意思恳切,言辞毫无保留。
相关词