句子
那个商人为了利益,凶相毕露,不惜牺牲他人的权益。
意思
最后更新时间:2024-08-12 13:14:35
1. 语法结构分析
句子:“那个商人为了利益,凶相毕露,不惜牺牲他人的权益。”
- 主语:那个商人
- 谓语:凶相毕露,不惜牺牲
- 宾语:他人的权益
- 状语:为了利益
句子为陈述句,描述了一个商人的行为和动机。
2. 词汇学*
- 那个商人:指特定的商人个体。
- 为了利益:表示行为的目的或动机。
- 凶相毕露:形容人的凶恶面目完全显露出来。
- 不惜:表示不顾一切,决心做某事。
- 牺牲:为了某种目的而放弃或损害某物。
- 他人的权益:指别人的合法权利和利益。
同义词扩展:
- 凶相毕露:面目狰狞、凶恶显露
- 不惜:不顾、不择手段
- 牺牲:放弃、损害
3. 语境理解
句子描述了一个商人在追求利益时,不顾他人权益的行为。这种行为在商业社会中可能被视为不道德或不正当。
4. 语用学研究
句子在实际交流中可能用于批评或指责某人的不道德行为。语气可能带有谴责或警示的意味。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 为了追求利益,那个商人显露出凶恶的面目,甚至不惜损害他人的权益。
- 那个商人在利益的驱使下,凶相毕露,毫不顾及他人的权益。
. 文化与俗
句子反映了商业社会中可能存在的道德问题,如利益至上、忽视他人权益等。在**传统文化中,强调“和为贵”和“诚信为本”,这种行为可能被视为违背传统价值观。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:That merchant, driven by profit, reveals a vicious countenance and is willing to sacrifice the rights of others.
重点单词:
- driven by profit:被利益驱使
- reveals a vicious countenance:显露出凶恶的面目
- willing to sacrifice:愿意牺牲
翻译解读: 英文翻译保留了原句的意思,强调了商人的动机和行为。
上下文和语境分析: 在英文语境中,这种描述可能用于讨论商业道德或个人行为准则。
相关成语
1. 【凶相毕露】毕:完全。凶恶的面目完全暴露了出来。
相关词