句子
她的谈判技巧高明,出入无间地达成了协议。
意思
最后更新时间:2024-08-12 13:40:03
语法结构分析
- 主语:“她的谈判技巧”
- 谓语:“达成了”
- 宾语:“协议”
- 状语:“高明”和“出入无间地”
句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。
词汇学*
- 她的谈判技巧:指她运用在谈判中的能力或方法。
- 高明:形容技巧或策略非常高超。
- 出入无间地:形容行动或操作非常熟练,没有阻碍。
- 达成了:成功地完成了。
- 协议:双方或多方达成的共同意见或合同。
语境理解
句子描述了一个人在谈判中表现出色,成功地达成了协议。这可能发生在商业、政治或个人事务中。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的谈判能力,或者在报告谈判结果时使用。语气是肯定和赞扬的。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 她以高超的谈判技巧,顺利地达成了协议。
- 她的谈判技巧如此高明,以至于她轻松地达成了协议。
文化与*俗
句子中没有明显的文化或*俗元素,但它反映了社会对谈判技巧的重视,尤其是在商业和政治领域。
英/日/德文翻译
英文翻译:Her negotiation skills were so sophisticated that she seamlessly reached an agreement.
日文翻译:彼女の交渉技術は非常に高く、スムーズに合意に達した。
德文翻译:Ihre Verhandlungsfähigkeiten waren so ausgefeilt, dass sie nahtlos eine Einigung erzielte.
翻译解读
- 英文:强调了技巧的“sophisticated”和达成协议的“seamlessly”。
- 日文:使用了“非常に高く”来强调技巧的高超,以及“スムーズに”来描述达成协议的顺利。
- 德文:使用了“ausgefeilt”来描述技巧的精细,以及“nahtlos”来描述达成协议的无缝。
上下文和语境分析
句子可能在描述一个具体的谈判**后使用,或者在讨论某人的专业能力时提及。它强调了个人技能在达成目标中的重要性。
相关成语
1. 【出入无间】出入无间隔。犹言进出自由。
相关词