句子
这个发现的重要性昭如日星,对科学界产生了深远影响。
意思
最后更新时间:2024-08-23 18:28:28
语法结构分析
句子“这个发现的重要性昭如日星,对科学界产生了深远影响。”是一个复合句,包含两个分句。
-
主语:
- 第一个分句的主语是“这个发现的重要性”。
- 第二个分句的主语是“这个发现”。
-
谓语:
- 第一个分句的谓语是“昭如日星”,这是一个比喻表达,意指“非常明显”。
- 第二个分句的谓语是“产生了深远影响”。
-
宾语:
- 第二个分句的宾语是“深远影响”。
-
时态:
- 两个分句都使用了一般过去时,表示这些**在过去发生。
-
语态:
- 第二个分句使用了被动语态,强调影响的接受者是“科学界”。
词汇学*
- 重要性:指某事物的重要程度。
- 昭如日星:比喻非常明显,如同太阳和星星一样显而易见。
- 深远影响:指影响广泛且持久。
语境理解
这个句子可能在描述一个科学发现,其重要性不言而喻,对科学界产生了长期且广泛的影响。这种表达常见于科学论文、新闻报道或学术讲座中。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于强调某个科学发现的重大意义,通常在正式或学术场合使用。语气较为正式和权威。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “这个发现对科学界的影响深远,其重要性不言而喻。”
- “科学界因这个发现而发生了深刻的变化,其重要性显而易见。”
文化与*俗
“昭如日星”这个表达体现了中文中常用的比喻手法,强调事物的明显和重要。这种表达方式在中文文学和正式文体中常见。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- "The significance of this discovery is as evident as the sun and stars, having a profound impact on the scientific community."
日文翻译:
- "この発見の重要性は太陽や星のように明らかであり、科学界に深い影響を与えている。"
德文翻译:
- "Die Bedeutung dieser Entdeckung ist so offensichtlich wie die Sonne und die Sterne und hat die wissenschaftliche Gemeinschaft tiefgreifend beeinflusst."
翻译解读
在翻译过程中,保持了原句的比喻和强调语气,确保了信息的准确传达。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在讨论科学发现的上下文中,强调其重要性和对科学界的长期影响。在不同的文化和语言环境中,这种表达可能会有所不同,但核心意义保持一致。
相关成语
相关词