句子
她的外公德尊望重,是邻里间备受尊敬的长辈。
意思
最后更新时间:2024-08-20 09:31:05
1. 语法结构分析
- 主语:她的外公
- 谓语:是
- 宾语:邻里间备受尊敬的长辈
- 定语:德尊望重
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 德尊望重:形容一个人品德高尚,受人尊敬。
- 邻里间:指周围的邻居之间。
- 备受尊敬:非常受到尊敬。
同义词:
- 德尊望重:德高望重、德才兼备
- 备受尊敬:深受敬仰、广受尊敬
3. 语境理解
句子描述了一个在社区中非常有威望和尊敬的老人,这种描述通常出现在对长辈的赞美或介绍中。
4. 语用学研究
这个句子可能在介绍某人的背景时使用,或者在讨论社区中的尊敬人物时提及。它传达了对长辈的尊重和敬意。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 她的外公在邻里间是一位德尊望重的长辈。
- 邻里间,她的外公因其德尊望重而备受尊敬。
. 文化与俗
在**文化中,尊敬长辈是一种传统美德。句子中的“德尊望重”强调了长辈的品德和地位,反映了社会对老年人的尊重。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:Her grandfather is a highly respected elder in the neighborhood, esteemed for his noble character and reputation.
日文翻译:彼女の祖父は、近所で高い品格と評判を持ち、尊敬されている長老です。
德文翻译:Ihr Großvater ist ein in der Nachbarschaft sehr respektierter Älterer, der wegen seines edlen Charakters und seines Rufs geschätzt wird.
重点单词:
- esteemed (英文):受到尊敬的
- 高い品格 (日文):高贵的品格
- edlen Charakters (德文):高贵的性格
翻译解读:
- 英文翻译强调了外公的“noble character and reputation”,即高尚的品格和声望。
- 日文翻译使用了“高い品格と評判”,表达了同样的意思。
- 德文翻译中的“edlen Charakters und seines Rufs”也传达了外公的高尚品格和受人尊敬的地位。
上下文和语境分析:
- 在所有翻译中,都强调了外公在邻里间的高尚品格和受人尊敬的地位,这与原句的语境和语义相符。
相关成语
相关词