句子
这段历史的复杂性是不可言传的,需要深入研究才能理解。
意思
最后更新时间:2024-08-08 12:18:08
1. 语法结构分析
句子:“这段历史的复杂性是不可言传的,需要深入研究才能理解。”
- 主语:这段历史的复杂性
- 谓语:是
- 宾语:不可言传的
- 从句:需要深入研究才能理解
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
2. 词汇学*
- 这段历史:指特定的历史时期或**。
- 复杂性:指事物的复杂程度或难以理解的程度。
- 不可言传:无法用言语完全表达或描述。
- 深入研究:进行详细和彻底的调查或分析。
- 理解:掌握事物的含义或本质。
同义词扩展:
- 复杂性:复杂度、复杂程度
- 不可言传:难以言表、言不尽意
- 深入研究:详尽研究、彻底分析
- 理解:领悟、领会
3. 语境理解
句子强调了历史的复杂性超出了言语的表达能力,需要通过深入研究来真正理解。这种表达常见于学术讨论或历史研究中,强调了历史研究的深度和难度。
4. 语用学研究
在实际交流中,这种句子常用于强调某个话题的深度和复杂性,可能用于引导听众或读者对某个话题进行更深入的思考和研究。语气上,这种句子通常带有一定的严肃性和学术性。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 这段历史的复杂性超出了言语的表达能力,只有通过深入研究才能真正理解。
- 要理解这段历史的复杂性,必须进行深入研究,因为它不可言传。
. 文化与俗
句子中提到的“不可言传”在**文化中常与“只可意会,不可言传”相联系,强调某些事物的深层含义或美感无法用言语完全表达,需要通过个人的体验和领悟来理解。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:The complexity of this history is ineffable, requiring in-depth study to comprehend.
日文翻译:この歴史の複雑さは言葉では表せないもので、深く研究しなければ理解できない。
德文翻译:Die Komplexität dieser Geschichte ist unaussprechlich und erfordert eine tiefgreifende Untersuchung, um sie zu verstehen.
重点单词:
- ineffable (英):无法用言语表达的
- 言葉では表せない (日):无法用言语表达
- unaussprechlich (德):无法用言语表达的
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的严肃性和学术性,使用了“ineffable”来强调不可言传的概念。
- 日文翻译使用了“言葉では表せない”来表达不可言传,同时保留了原句的结构和意义。
- 德文翻译使用了“unaussprechlich”来表达不可言传,同时强调了深入研究的重要性。
上下文和语境分析:
- 在学术讨论或历史研究中,这种句子用于强调历史的深度和复杂性,引导读者进行更深入的思考和研究。
- 在文化交流中,这种句子可能用于强调某些深层文化含义或美感的不可言传性,需要通过个人的体验和领悟来理解。
相关成语
1. 【不可言传】言:言语。指对某些事理只能揣摩领悟,不能用言语来表达。
相关词