句子
这种土里土气的表演,在乡村很受欢迎。
意思

最后更新时间:2024-08-15 08:37:28

语法结构分析

句子:“这种土里土气的表演,在乡村很受欢迎。”

  • 主语:“这种土里土气的表演”
  • 谓语:“很受欢迎”
  • 宾语:无明确宾语,但“很受欢迎”隐含了受欢迎的对象是主语“这种土里土气的表演”。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍现象。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。

词汇学习

  • 土里土气:形容词,指具有乡村特色或乡土气息的。
  • 表演:名词,指进行展示或演出的活动。
  • 乡村:名词,指农村地区。
  • 很受欢迎:短语,表示非常受人们喜爱或欢迎。

同义词扩展

  • 土里土气:乡土气息、乡土风格、朴实无华
  • 表演:演出、展示、表演艺术
  • 乡村:农村、乡下、田园
  • 很受欢迎:广受喜爱、深受欢迎、备受推崇

语境理解

句子描述了一种在乡村地区特别受欢迎的表演形式,这种表演具有明显的乡土特色。这可能反映了乡村居民对本土文化的认同和喜爱,也可能是因为这种表演形式更贴近他们的生活和情感。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于描述或评价某种表演艺术的特点和受欢迎程度。使用时可能带有一定的情感色彩,如赞赏或认同。

书写与表达

  • 这种具有乡土特色的表演,在乡村地区广受喜爱。
  • 在乡村,这种朴实无华的表演深受欢迎。
  • 这种表演因其乡土气息,在乡下备受推崇。

文化与习俗

“土里土气”的表演可能与乡村的传统习俗和文化紧密相关,反映了乡村文化的传承和特色。这种表演形式可能包括民间舞蹈、传统戏剧、地方音乐等,它们通常承载着丰富的历史和文化信息。

英/日/德文翻译

英文翻译:This rustic performance is very popular in the countryside.

日文翻译:この田舎風の演芸は、田舎でとても人気があります。

德文翻译:Diese ländliche Darbietung ist auf dem Land sehr beliebt.

重点单词

  • rustic (英) / 田舎風 (日) / ländliche (德):乡土的,乡村的
  • performance (英) / 演芸 (日) / Darbietung (德):表演
  • popular (英) / 人気がある (日) / beliebt (德):受欢迎的

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了原句的意思,使用了“rustic”来描述表演的乡土特色。
  • 日文翻译使用了“田舎風”来表达“土里土气”的含义,同时保留了原句的情感色彩。
  • 德文翻译同样准确传达了原句的意思,使用“ländliche”来描述表演的乡村特色。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言和文化背景下,“土里土气”的表演可能具有不同的含义和价值。在乡村文化中,这种表演可能被视为珍贵的文化遗产,而在城市文化中,它可能被视为一种新奇或怀旧的体验。
相关成语

1. 【土里土气】指没有见过世面,具有或表现出各种乡下人特性的样子。

相关词

1. 【土里土气】 指没有见过世面,具有或表现出各种乡下人特性的样子。

2. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。