句子
在科学研究中,一隅之见往往会导致错误的结论。
意思
最后更新时间:2024-08-07 22:45:45
1. 语法结构分析
句子:“在科学研究中,一隅之见往往会导致错误的结论。”
- 主语:“一隅之见”
- 谓语:“会导致”
- 宾语:“错误的结论”
- 状语:“在科学研究中”,“往往”
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 一隅之见:指片面的、不全面的观点。
- 往往:表示某种情况经常发生。
- 导致:引起、造成。
- 错误的结论:不正确的、有误的结论。
同义词扩展:
- 一隅之见:片面之词、偏见、偏颇之见
- 往往:常常、经常、通常
- 导致:引起、造成、引发
- 错误的结论:错误的判断、错误的推断
3. 语境理解
这句话强调在科学研究中,如果只持有片面的观点,可能会得出错误的结论。这反映了科学研究需要全面、客观的视角。
4. 语用学研究
这句话在科学讨论、学术交流中常用,提醒研究者避免片面性,追求全面性和客观性。语气较为正式,表达了一种警示或建议。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 科学研究中,片面观点常常会引出错误结论。
- 在科学探索中,偏见可能导致错误的判断。
- 科学研究要求全面视角,否则可能得出错误推断。
. 文化与俗
这句话体现了科学研究中的严谨性和客观性要求,与**传统文化中的“兼听则明,偏信则暗”相呼应,强调全面听取和考虑不同观点的重要性。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:In scientific research, a narrow view often leads to erroneous conclusions.
日文翻译:科学研究において、狭い見方はしばしば誤った結論につながります。
德文翻译:In der wissenschaftlichen Forschung führt ein einseitiger Blick oft zu falschen Schlussfolgerungen.
重点单词:
- narrow view (英) / 狭い見方 (日) / einseitiger Blick (德)
- often (英) / しばしば (日) / oft (德)
- erroneous conclusions (英) / 誤った結論 (日) / falschen Schlussfolgerungen (德)
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的结构和含义,强调了“narrow view”和“erroneous conclusions”的关系。
- 日文翻译使用了“狭い見方”来表达“一隅之见”,并保留了“しばしば”来表示“往往”。
- 德文翻译中,“einseitiger Blick”对应“一隅之见”,“oft”对应“往往”,“falschen Schlussfolgerungen”对应“错误的结论”。
上下文和语境分析:
- 在科学研究的语境中,这句话提醒研究者要保持开放和全面的视角,避免片面性和偏见。
- 在学术讨论中,这句话可以用作对研究方法或结论的批评或建议。
相关成语
1. 【一隅之见】见:见解。偏于一方面的见解。
相关词