句子
在科学研究中,一隅之见往往会导致错误的结论。
意思

最后更新时间:2024-08-07 22:45:45

1. 语法结构分析

句子:“在科学研究中,一隅之见往往会导致错误的结论。”

  • 主语:“一隅之见”
  • 谓语:“会导致”
  • 宾语:“错误的结论”
  • 状语:“在科学研究中”,“往往”

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 一隅之见:指片面的、不全面的观点。
  • 往往:表示某种情况经常发生。
  • 导致:引起、造成。
  • 错误的结论:不正确的、有误的结论。

同义词扩展

  • 一隅之见:片面之词、偏见、偏颇之见
  • 往往:常常、经常、通常
  • 导致:引起、造成、引发
  • 错误的结论:错误的判断、错误的推断

3. 语境理解

这句话强调在科学研究中,如果只持有片面的观点,可能会得出错误的结论。这反映了科学研究需要全面、客观的视角。

4. 语用学研究

这句话在科学讨论、学术交流中常用,提醒研究者避免片面性,追求全面性和客观性。语气较为正式,表达了一种警示或建议。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 科学研究中,片面观点常常会引出错误结论。
  • 在科学探索中,偏见可能导致错误的判断。
  • 科学研究要求全面视角,否则可能得出错误推断。

. 文化与

这句话体现了科学研究中的严谨性和客观性要求,与**传统文化中的“兼听则明,偏信则暗”相呼应,强调全面听取和考虑不同观点的重要性。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:In scientific research, a narrow view often leads to erroneous conclusions.

日文翻译:科学研究において、狭い見方はしばしば誤った結論につながります。

德文翻译:In der wissenschaftlichen Forschung führt ein einseitiger Blick oft zu falschen Schlussfolgerungen.

重点单词

  • narrow view (英) / 狭い見方 (日) / einseitiger Blick (德)
  • often (英) / しばしば (日) / oft (德)
  • erroneous conclusions (英) / 誤った結論 (日) / falschen Schlussfolgerungen (德)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和含义,强调了“narrow view”和“erroneous conclusions”的关系。
  • 日文翻译使用了“狭い見方”来表达“一隅之见”,并保留了“しばしば”来表示“往往”。
  • 德文翻译中,“einseitiger Blick”对应“一隅之见”,“oft”对应“往往”,“falschen Schlussfolgerungen”对应“错误的结论”。

上下文和语境分析

  • 在科学研究的语境中,这句话提醒研究者要保持开放和全面的视角,避免片面性和偏见。
  • 在学术讨论中,这句话可以用作对研究方法或结论的批评或建议。
相关成语

1. 【一隅之见】见:见解。偏于一方面的见解。

相关词

1. 【一隅之见】 见:见解。偏于一方面的见解。

2. 【导致】 引起:由一些小的矛盾~双方关系破裂。

3. 【往往】 常常; 处处。

4. 【结论】 从前提推论出来的判断。也叫断案; 对人或事物所下的最后的论断。

5. 【错误】 不正确;与客观实际不符合:~思想|~的结论;不正确的事物、行为等:犯~|改正~。