句子
这位侦探以其出色的擒奸讨暴能力而闻名于世。
意思

最后更新时间:2024-08-22 10:50:31

语法结构分析

句子:“这位侦探以其出色的擒奸讨暴能力而闻名于世。”

  • 主语:这位侦探
  • 谓语:闻名于世
  • 宾语:无直接宾语,但“以其出色的擒奸讨暴能力”作为状语修饰谓语
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍事实
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这位侦探:指特定的侦探,强调其身份和职业
  • 以其:表示原因或方式,相当于“因为”或“通过”
  • 出色的:形容词,表示非常好,超出一般水平
  • 擒奸讨暴:动词短语,指捕捉坏人和打击暴力行为
  • 能力:名词,指能够做某事的力量或技能
  • 闻名于世:动词短语,指在世界上广为人知

语境理解

  • 句子描述了一位侦探因其专业技能而广为人知,特别是在处理犯罪和暴力行为方面的能力。
  • 这种描述可能出现在犯罪小说、新闻报道或侦探事迹的介绍中。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬某位侦探的专业能力,或者在介绍侦探背景时使用。
  • 语气的变化可能影响听众对侦探的印象,如使用更正式的语言可能表示尊重和认可。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “这位侦探因其卓越的擒奸讨暴技能而在全球享有盛誉。”
    • “全球都知道这位侦探在擒奸讨暴方面的非凡能力。”

文化与*俗

  • “擒奸讨暴”反映了**传统文化中对正义和法律的重视。
  • 这种表达可能与历史上的侦探形象或文学作品中的侦探角色有关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This detective is renowned worldwide for his exceptional ability to capture criminals and combat violence.
  • 日文翻译:この探偵は、優れた犯罪者捕捉と暴力対策の能力で世界中に知られています。
  • 德文翻译:Dieser Detektiv ist weltweit für seine ausgezeichnete Fähigkeit bekannt, Verbrecher zu fassen und Gewalt zu bekämpfen.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了侦探的全球知名度和专业能力。
  • 日文翻译使用了敬语,符合日语表达*惯,同时保留了原句的核心意义。
  • 德文翻译同样保留了原句的结构和意义,使用了德语中常见的表达方式。

上下文和语境分析

  • 句子可能在介绍侦探背景、描述侦探事迹或赞扬侦探成就的上下文中出现。
  • 语境可能涉及犯罪调查、法律执行或公众安全等领域。
相关成语

1. 【擒奸讨暴】奸、暴:指坏人和豪强。捉拿、制服坏人与豪强。

相关词

1. 【侦探】 暗中探查侦探敌情|侦探手段; 刺探机密或侦查案件的人便衣侦探。

2. 【出色】 异趁干得很出色|这正是文章的出色处。

3. 【擒奸讨暴】 奸、暴:指坏人和豪强。捉拿、制服坏人与豪强。

4. 【能力】 掌握和运用知识技能所需的个性心理特征。一般分为一般能力与特殊能力两类,前者指大多数活动共同需要的能力,如观察力、记忆力、思维力、想像力、注意力等;后者指完成某项活动所需的能力,如绘画能力、音乐能力等。