句子
在古代神话中,九州八极是天地间最远的边界。
意思

最后更新时间:2024-08-09 20:43:30

语法结构分析

句子:“在古代神话中,九州八极是天地间最远的边界。”

  • 主语:九州八极
  • 谓语:是
  • 宾语:天地间最远的边界
  • 状语:在古代神话中

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 古代神话:指古代人们创造的关于神、英雄、自然现象等的传说故事。
  • 九州八极:**古代地理观念中的九个州和八个方向的极远之地,象征着天地的极限。
  • 天地间:指宇宙空间,包括天和地。
  • 最远的边界:指距离中心最远的地方,这里比喻为天地的极限。

语境理解

句子描述了古代神话中对天地边界的想象。在**古代文化中,九州八极是地理和宇宙观念的一部分,反映了古人对世界的认知和想象。

语用学分析

句子用于描述古代神话中的概念,适用于学术讨论、文化交流等场景。语气温和,表达了对古代文化的尊重和理解。

书写与表达

  • 原句:在古代神话中,九州八极是天地间最远的边界。
  • 变体句:古代神话认为,九州八极构成了天地间最遥远的界限。

文化与*俗

  • 九州古代地理分区,象征着整个
  • 八极:指八个方向的极远之地,象征着天地的极限。
  • 天地间:**古代宇宙观中的基本概念,天地是宇宙的两个主要部分。

英/日/德文翻译

  • 英文:In ancient mythology, the Nine Provinces and Eight Extremes are the farthest boundaries of the universe.
  • 日文:古代神話において、九州八極は天地間の最も遠い境界です。
  • 德文:In der antiken Mythologie sind die Neun Provinzen und die Acht Pole die entferntesten Grenzen des Universums.

翻译解读

  • 重点单词
    • Nine Provinces (九州)
    • Eight Extremes (八极)
    • farthest boundaries (最远的边界)
    • universe (天地间)

上下文和语境分析

句子涉及**古代神话和宇宙观念,适用于讨论古代文化、地理和宇宙观的学术文章或文化交流场合。句子传达了对古代文化尊重和理解的态度,同时也展示了古代人对宇宙的宏大想象。

相关成语

1. 【九州八极】九州:中国古代地域共划分为九州;八极:九州之外最边远的地方。指天下所有远近的地区。

相关词

1. 【九州八极】 九州:中国古代地域共划分为九州;八极:九州之外最边远的地方。指天下所有远近的地区。

2. 【边界】 地区和地区之间的界线(多指国界,有时也指省界、县界):~线|越过~。