句子
在古代神话中,九州八极是天地间最远的边界。
意思
最后更新时间:2024-08-09 20:43:30
语法结构分析
句子:“在古代神话中,九州八极是天地间最远的边界。”
- 主语:九州八极
- 谓语:是
- 宾语:天地间最远的边界
- 状语:在古代神话中
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 古代神话:指古代人们创造的关于神、英雄、自然现象等的传说故事。
- 九州八极:**古代地理观念中的九个州和八个方向的极远之地,象征着天地的极限。
- 天地间:指宇宙空间,包括天和地。
- 最远的边界:指距离中心最远的地方,这里比喻为天地的极限。
语境理解
句子描述了古代神话中对天地边界的想象。在**古代文化中,九州八极是地理和宇宙观念的一部分,反映了古人对世界的认知和想象。
语用学分析
句子用于描述古代神话中的概念,适用于学术讨论、文化交流等场景。语气温和,表达了对古代文化的尊重和理解。
书写与表达
- 原句:在古代神话中,九州八极是天地间最远的边界。
- 变体句:古代神话认为,九州八极构成了天地间最遥远的界限。
文化与*俗
- 九州:古代地理分区,象征着整个。
- 八极:指八个方向的极远之地,象征着天地的极限。
- 天地间:**古代宇宙观中的基本概念,天地是宇宙的两个主要部分。
英/日/德文翻译
- 英文:In ancient mythology, the Nine Provinces and Eight Extremes are the farthest boundaries of the universe.
- 日文:古代神話において、九州八極は天地間の最も遠い境界です。
- 德文:In der antiken Mythologie sind die Neun Provinzen und die Acht Pole die entferntesten Grenzen des Universums.
翻译解读
- 重点单词:
- Nine Provinces (九州)
- Eight Extremes (八极)
- farthest boundaries (最远的边界)
- universe (天地间)
上下文和语境分析
句子涉及**古代神话和宇宙观念,适用于讨论古代文化、地理和宇宙观的学术文章或文化交流场合。句子传达了对古代文化尊重和理解的态度,同时也展示了古代人对宇宙的宏大想象。
相关成语
1. 【九州八极】九州:中国古代地域共划分为九州;八极:九州之外最边远的地方。指天下所有远近的地区。
相关词