句子
这位艺术家一身百为,不仅绘画技艺高超,还精通多种乐器。
意思

最后更新时间:2024-08-07 22:04:51

语法结构分析

句子:“这位艺术家一身百为,不仅绘画技艺高超,还精通多种乐器。”

  • 主语:这位艺术家

  • 谓语:一身百为,不仅绘画技艺高超,还精通多种乐器

  • 宾语:无明显宾语,谓语部分由多个并列成分构成

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或能力

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这位艺术家:指代特定的艺术家,强调其多才多艺
  • 一身百为:形容一个人多才多艺,能够做很多事情
  • 不仅:表示超出某个范围或程度
  • 绘画技艺高超:形容在绘画方面技艺非常高
  • :表示附加或补充
  • 精通:熟练掌握
  • 多种乐器:指多种不同的乐器

语境理解

  • 句子描述了一位多才多艺的艺术家,不仅在绘画方面有高超的技艺,还精通多种乐器。这种描述通常用于赞扬或介绍某人的全面才能。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于介绍或赞扬某人的多方面才能。语气上带有肯定和赞赏的意味。

书写与表达

  • 可以改写为:“这位艺术家多才多艺,绘画技艺非凡,同时对多种乐器也极为精通。”

文化与*俗

  • “一身百为”体现了文化中对多才多艺的赞赏和推崇。在传统文化中,多才多艺的人往往受到尊敬和羡慕。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This artist is versatile, not only excelling in painting but also being proficient in various musical instruments.
  • 日文翻译:この芸術家は多才で、絵画の技術が非常に高いだけでなく、多くの楽器にも精通しています。
  • 德文翻译:Dieser Künstler ist vielseitig, nicht nur in der Malerei ausgezeichnet, sondern auch in vielen Musikinstrumenten versiert.

翻译解读

  • 英文:强调艺术家的多面性和在绘画及乐器方面的专业能力。
  • 日文:使用“多才”和“精通”等词汇,准确传达了原句的意思。
  • 德文:使用“vielseitig”和“versiert”等词汇,表达了艺术家的全面才能。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在介绍艺术家的文章或演讲中,用于突出其多方面的才能和成就。在不同的文化和社会背景中,对多才多艺的赞赏程度可能有所不同,但普遍认为这是一种值得尊敬的品质。
相关成语

1. 【一身百为】为:作为。一个人能干百样事。形容人有能力,能做各种事情。

相关词

1. 【一身百为】 为:作为。一个人能干百样事。形容人有能力,能做各种事情。

2. 【乐器】 能发乐音﹑供演奏音乐使用的器具。

3. 【精通】 对学问、技术或业务有透彻的了解并熟练地掌握~医理。

4. 【绘画】 造型艺术的一种,用色彩、线条把实在的或想象中的物体形象描绘在纸、布或其他底子上。

5. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。