句子
这位艺术家一身百为,不仅绘画技艺高超,还精通多种乐器。
意思
最后更新时间:2024-08-07 22:04:51
语法结构分析
句子:“这位艺术家一身百为,不仅绘画技艺高超,还精通多种乐器。”
-
主语:这位艺术家
-
谓语:一身百为,不仅绘画技艺高超,还精通多种乐器
-
宾语:无明显宾语,谓语部分由多个并列成分构成
-
时态:一般现在时,表示当前的状态或能力
-
语态:主动语态
-
句型:陈述句
词汇学*
- 这位艺术家:指代特定的艺术家,强调其多才多艺
- 一身百为:形容一个人多才多艺,能够做很多事情
- 不仅:表示超出某个范围或程度
- 绘画技艺高超:形容在绘画方面技艺非常高
- 还:表示附加或补充
- 精通:熟练掌握
- 多种乐器:指多种不同的乐器
语境理解
- 句子描述了一位多才多艺的艺术家,不仅在绘画方面有高超的技艺,还精通多种乐器。这种描述通常用于赞扬或介绍某人的全面才能。
语用学研究
- 句子在实际交流中用于介绍或赞扬某人的多方面才能。语气上带有肯定和赞赏的意味。
书写与表达
- 可以改写为:“这位艺术家多才多艺,绘画技艺非凡,同时对多种乐器也极为精通。”
文化与*俗
- “一身百为”体现了文化中对多才多艺的赞赏和推崇。在传统文化中,多才多艺的人往往受到尊敬和羡慕。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This artist is versatile, not only excelling in painting but also being proficient in various musical instruments.
- 日文翻译:この芸術家は多才で、絵画の技術が非常に高いだけでなく、多くの楽器にも精通しています。
- 德文翻译:Dieser Künstler ist vielseitig, nicht nur in der Malerei ausgezeichnet, sondern auch in vielen Musikinstrumenten versiert.
翻译解读
- 英文:强调艺术家的多面性和在绘画及乐器方面的专业能力。
- 日文:使用“多才”和“精通”等词汇,准确传达了原句的意思。
- 德文:使用“vielseitig”和“versiert”等词汇,表达了艺术家的全面才能。
上下文和语境分析
- 句子通常出现在介绍艺术家的文章或演讲中,用于突出其多方面的才能和成就。在不同的文化和社会背景中,对多才多艺的赞赏程度可能有所不同,但普遍认为这是一种值得尊敬的品质。
相关成语
1. 【一身百为】为:作为。一个人能干百样事。形容人有能力,能做各种事情。
相关词