句子
他在田径比赛中奔轶绝尘,轻松赢得了冠军。
意思
最后更新时间:2024-08-16 03:02:42
语法结构分析
句子:“他在田径比赛中奔逸绝尘,轻松赢得了冠军。”
- 主语:他
- 谓语:赢得了
- 宾语:冠军
- 状语:在田径比赛中、轻松
- 定语:奔逸绝尘(修饰“他”)
时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学习
- 奔逸绝尘:形容跑得非常快,远远超过其他人。
- 轻松:不费力,容易。
- 赢得:获得,取得。
- 冠军:比赛中获得第一名的人。
同义词扩展:
- 奔逸绝尘:一马当先、遥遥领先。
- 轻松:容易、不费力。
- 赢得:获得、取得。
- 冠军:第一名、优胜者。
语境理解
句子描述了一个人在田径比赛中表现出色,远远超过其他选手,轻松获得冠军。这个句子可能在体育报道、比赛总结或个人成就分享中出现。
语用学分析
使用场景:体育赛事报道、个人成就分享、励志演讲等。 效果:强调个人能力的卓越和成就的显著。 隐含意义:对个人能力的赞赏和肯定。
书写与表达
不同句式表达:
- 他以绝对优势赢得了田径比赛的冠军。
- 在田径比赛中,他轻松夺冠,遥遥领先。
- 他的速度无人能及,轻松摘得田径比赛桂冠。
文化与习俗
文化意义:田径比赛是体育竞技的重要组成部分,强调速度和耐力。 成语典故:奔逸绝尘源自古代赛马场景,形容马跑得极快,远远超过其他马匹。
英/日/德文翻译
英文翻译:He left everyone behind in the track and field competition and easily won the championship. 日文翻译:彼は陸上競技でみんなを引き離し、簡単に優勝しました。 德文翻译:Er ließ alle hinter sich und gewann das Leichtathletik-Rennen mühelos.
重点单词:
- 奔逸绝尘:leave everyone behind
- 轻松:easily
- 赢得:win
- 冠军:championship
翻译解读:
- 奔逸绝尘:在英文中用“leave everyone behind”表达,强调远远超过其他人。
- 轻松:用“easily”表达,强调不费力。
- 赢得:用“win”表达,表示获得胜利。
- 冠军:用“championship”表达,指比赛的最高荣誉。
上下文和语境分析:
- 句子在不同语言中的翻译保持了原句的含义和语气,强调个人在比赛中的卓越表现和轻松获胜。
相关成语
1. 【奔轶绝尘】形容跑得极快,迅速前进。绝尘,脚不沾尘土。
相关词