句子
他的领导能力名不虚行,团队在他的带领下总是表现出色。
意思
最后更新时间:2024-08-14 16:37:12
语法结构分析
句子:“他的领导能力名不虚行,团队在他的带领下总是表现出色。”
- 主语:“他的领导能力”
- 谓语:“名不虚行”和“表现出色”
- 宾语:无直接宾语,但“团队”作为间接宾语,受到“带领”的影响。
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 领导能力:指一个人在组织或团队中指导和影响他人的能力。
- 名不虚行:形容名声与实际行为相符,即名声不是空洞的。
- 团队:一群为了共同目标而工作的人。
- 带领:引导或领导。
- 表现出色:做得非常好,超出一般水平。
同义词扩展:
- 领导能力:管理能力、领导力
- 名不虚行:名副其实、实至名归
- 团队:集体、小组
- 带领:引导、领导
- 表现出色:表现优异、表现卓越
语境理解
句子强调了领导者的实际能力和团队的表现。在职场或组织管理中,这样的评价是对领导者能力的肯定,同时也反映了团队的高效和协作。
语用学分析
这句话可能在正式的评价、报告或表扬中使用,用以肯定领导者的能力和团队的成绩。语气是正面和赞扬的。
书写与表达
不同句式表达:
- 他的领导能力名副其实,团队在他的领导下总是表现优异。
- 团队在他的卓越领导下,总是能够表现出色。
- 他的领导能力得到了实际的验证,团队在他的带领下总是超出预期。
文化与*俗
文化意义:在**文化中,领导者的能力和团队的成就是被高度重视的。这句话体现了对领导者的尊重和对团队努力的认可。
英/日/德文翻译
英文翻译:His leadership skills are not just for show; the team always performs excellently under his guidance.
重点单词:
- leadership skills(领导能力)
- not just for show(名不虚行)
- performs excellently(表现出色)
翻译解读:英文翻译保留了原句的赞扬语气,同时强调了领导能力的实际效果和团队的高表现。
上下文和语境分析:在英文语境中,这样的句子同样适用于职场或组织管理中的正面评价。
相关成语
1. 【名不虚行】虚:不真实。传出的名声与实际相符,不是虚假的。
相关词