句子
这场旷日经久的谈判终于达成了协议。
意思
最后更新时间:2024-08-23 13:57:57
语法结构分析
-
主语:“这场旷日经久的谈判”
- 主语是一个名词短语,由“这场”(指示代词)、“旷日经久的”(形容词短语)和“谈判”(名词)组成。
-
谓语:“达成了”
- 谓语是一个动词短语,表示动作的完成。
-
宾语:“协议”
- 宾语是一个名词,表示动作的对象。
-
时态:现在完成时
- 表示动作发生在过去,但对现在有影响或结果。
-
语态:主动语态
- 主语执行动作。
*. 句型:陈述句
- 用于陈述一个事实或情况。
词汇分析
-
旷日经久的:形容词短语,表示时间很长,持续很久。
- 同义词:漫长的、持久的
- 反义词:短暂的、迅速的
-
谈判:名词,表示双方或多方之间的讨论,以达成共识或协议。
- 相关词汇:协商、交涉、对话
-
达成:动词,表示经过努力后成功实现某事。
- 同义词:实现、完成、达成
-
协议:名词,表示双方或多方之间达成的共识或正式的书面约定。
- 相关词汇:共识、合同、条约
语境分析
- 句子描述了一个长时间谈判的最终结果,即达成了协议。这通常发生在国际关系、商业交易或政治协商等场合。
- 文化背景和社会*俗可能会影响谈判的进程和结果,例如不同国家的谈判风格和礼仪。
语用学分析
- 句子在实际交流中可能用于宣布重要消息或庆祝某个**的成功。
- 礼貌用语和语气可能会根据上下文和听众的不同而有所变化。
书写与表达
- 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “经过长时间的谈判,双方终于达成了协议。”
- “协议终于在旷日经久的谈判后达成。”
文化与*俗
- “旷日经久的谈判”可能暗示了谈判过程中的困难和挑战,这在许多文化中都是常见的现象。
- 了解相关的成语、典故或历史背景可以加深对句子的理解,例如“马拉松式的谈判”。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"After a long and protracted negotiation, an agreement has finally been reached."
- 日文翻译:"長くて長引く交渉の末、ついに合意に達しました。"
- 德文翻译:"Nach einer langwierigen Verhandlung wurde schließlich eine Einigung erzielt."
翻译解读
- 英文翻译强调了“long and protracted”(漫长且拖延的),与“旷日经久的”相呼应。
- 日文翻译使用了“長くて長引く”(漫长且拖延的),与原文的形容词短语相匹配。
- 德文翻译中的“langwierigen”(漫长的)和“erzielt”(达成)准确传达了原文的意思。
上下文和语境分析
- 句子通常出现在新闻报道、官方声明或庆祝活动中,强调了经过长时间努力后的成功结果。
- 在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,例如在国际关系中可能意味着和平的实现,而在商业交易中可能意味着经济利益的达成。
相关成语
相关词