句子
在学术界,旁门左道的方法往往不会被接受,因为它们缺乏科学性和严谨性。
意思
最后更新时间:2024-08-22 22:40:23
语法结构分析
句子:“在学术界,旁门左道的方法往往不会被接受,因为它们缺乏科学性和严谨性。”
- 主语:旁门左道的方法
- 谓语:不会被接受
- 宾语:(无明确宾语,因为谓语是被动形式)
- 状语:在学术界,往往
- 原因状语从句:因为它们缺乏科学性和严谨性
时态:一般现在时 语态:被动语态 句型:陈述句
词汇学习
- 旁门左道:指不正规的、非主流的方法或途径。
- 方法:进行某项活动的方式或步骤。
- 往往:表示通常情况下会发生的事情。
- 接受:认可或同意。
- 科学性:符合科学原理和方法的特性。
- 严谨性:严密、精确和细致的特性。
同义词:
- 旁门左道 → 非正统、非主流
- 科学性 → 科学性、合理性
- 严谨性 → 精确性、细致性
反义词:
- 旁门左道 → 正统、主流
- 科学性 → 非科学性、迷信
- 严谨性 → 粗略、草率
语境理解
句子在学术界的特定情境中,强调了学术研究应当遵循科学和严谨的原则。文化背景和社会习俗对学术界的规范有重要影响,学术界通常追求真理和知识的严谨性。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调学术研究的正规性和严肃性。礼貌用语在此句中不适用,因为句子本身是客观陈述。隐含意义是提醒人们不要采用不正规的方法进行学术研究。
书写与表达
不同句式表达:
- 学术界通常不接受旁门左道的方法,因为这些方法缺乏科学性和严谨性。
- 因为缺乏科学性和严谨性,旁门左道的方法在学术界往往不被接受。
文化与习俗
句子反映了学术界对科学性和严谨性的重视,这是学术研究的基本原则。这种文化观念在学术界普遍存在,强调了学术研究的严肃性和正规性。
英/日/德文翻译
英文翻译:In the academic community, methods that are considered unconventional or unorthodox are often not accepted because they lack scientific rigor and meticulousness.
重点单词:
- unconventional → 非传统的
- unorthodox → 非正统的
- scientific rigor → 科学严谨性
- meticulousness → 细致性
翻译解读:句子强调了学术界对科学性和严谨性的重视,以及对非传统方法的不接受。
上下文和语境分析:
- 上下文中,句子可能出现在学术论文、学术讨论或教育材料中,用于强调学术研究的正规性和严肃性。
- 语境中,句子反映了学术界对科学性和严谨性的普遍认同和追求。
相关成语
1. 【旁门左道】原指不正派的宗教派别。借指不正派的学术派别。现泛指不正派的东西。
相关词