句子
在学术界,旁门左道的方法往往不会被接受,因为它们缺乏科学性和严谨性。
意思

最后更新时间:2024-08-22 22:40:23

语法结构分析

句子:“在学术界,旁门左道的方法往往不会被接受,因为它们缺乏科学性和严谨性。”

  • 主语:旁门左道的方法
  • 谓语:不会被接受
  • 宾语:(无明确宾语,因为谓语是被动形式)
  • 状语:在学术界,往往
  • 原因状语从句:因为它们缺乏科学性和严谨性

时态:一般现在时 语态:被动语态 句型:陈述句

词汇学习

  • 旁门左道:指不正规的、非主流的方法或途径。
  • 方法:进行某项活动的方式或步骤。
  • 往往:表示通常情况下会发生的事情。
  • 接受:认可或同意。
  • 科学性:符合科学原理和方法的特性。
  • 严谨性:严密、精确和细致的特性。

同义词

  • 旁门左道 → 非正统、非主流
  • 科学性 → 科学性、合理性
  • 严谨性 → 精确性、细致性

反义词

  • 旁门左道 → 正统、主流
  • 科学性 → 非科学性、迷信
  • 严谨性 → 粗略、草率

语境理解

句子在学术界的特定情境中,强调了学术研究应当遵循科学和严谨的原则。文化背景和社会习俗对学术界的规范有重要影响,学术界通常追求真理和知识的严谨性。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调学术研究的正规性和严肃性。礼貌用语在此句中不适用,因为句子本身是客观陈述。隐含意义是提醒人们不要采用不正规的方法进行学术研究。

书写与表达

不同句式表达

  • 学术界通常不接受旁门左道的方法,因为这些方法缺乏科学性和严谨性。
  • 因为缺乏科学性和严谨性,旁门左道的方法在学术界往往不被接受。

文化与习俗

句子反映了学术界对科学性和严谨性的重视,这是学术研究的基本原则。这种文化观念在学术界普遍存在,强调了学术研究的严肃性和正规性。

英/日/德文翻译

英文翻译:In the academic community, methods that are considered unconventional or unorthodox are often not accepted because they lack scientific rigor and meticulousness.

重点单词

  • unconventional → 非传统的
  • unorthodox → 非正统的
  • scientific rigor → 科学严谨性
  • meticulousness → 细致性

翻译解读:句子强调了学术界对科学性和严谨性的重视,以及对非传统方法的不接受。

上下文和语境分析

  • 上下文中,句子可能出现在学术论文、学术讨论或教育材料中,用于强调学术研究的正规性和严肃性。
  • 语境中,句子反映了学术界对科学性和严谨性的普遍认同和追求。
相关成语

1. 【旁门左道】原指不正派的宗教派别。借指不正派的学术派别。现泛指不正派的东西。

相关词

1. 【不会】 不领会;不知道; 不可能; 谓不以时朝见天子。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【它们】 代词。称不止一个的事物。

4. 【往往】 常常; 处处。

5. 【接受】 对事物容纳而不拒绝~任务 ㄧ~考验ㄧ~教训 ㄧ虚心~批评。

6. 【方法】 关于解决思想、说话、行动等问题的门路、程序等工作~ㄧ学习~ㄧ思想~。

7. 【旁门左道】 原指不正派的宗教派别。借指不正派的学术派别。现泛指不正派的东西。

8. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。