句子
在园林设计中,我们讲究十日一水,五日一石,力求每一处景致都和谐自然。
意思

最后更新时间:2024-08-13 15:41:35

语法结构分析

句子:“在园林设计中,我们讲究十日一水,五日一石,力求每一处景致都和谐自然。”

  • 主语:我们
  • 谓语:讲究、力求
  • 宾语:十日一水,五日一石、每一处景致都和谐自然
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 讲究:指对某事有严格的要求和标准。
  • 十日一水,五日一石:形容园林设计中对水景和石景的精心安排,每隔十天安排一处水景,每隔五天安排一处石景。
  • 力求:努力追求。
  • 和谐自然:指景致与自然环境融为一体,不显突兀。

语境理解

  • 句子描述了园林设计中的精细和追求自然和谐的理念。
  • 文化背景:**园林设计强调自然与人工的和谐,追求“虽由人作,宛自天开”的效果。

语用学分析

  • 使用场景:园林设计、景观规划等专业讨论中。
  • 效果:强调设计者对细节的关注和对自然美的追求。

书写与表达

  • 不同句式:
    • 我们追求园林设计中的每一处景致都能达到和谐自然的境界,讲究十日一水,五日一石。
    • 在园林设计中,我们严格遵循十日一水,五日一石的原则,以确保每一处景致都和谐自然。

文化与*俗

  • **园林设计中的“十日一水,五日一石”体现了对自然景观的尊重和模仿,追求自然与人工的和谐统一。
  • 成语“虽由人作,宛自天开”与此句理念相呼应,强调园林设计应自然而不造作。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In landscape design, we emphasize on arranging water features every ten days and stone features every five days, striving to make every scene harmonious and natural.
  • 日文翻译:庭園デザインにおいて、私たちは10日ごとに水の景観、5日ごとに石の景観を配置することを重視し、あらゆる景色が調和して自然であるように努めています。
  • 德文翻译:Im Landschaftsdesign legen wir Wert darauf, alle zehn Tage Wasseranlagen und alle fünf Tage Steinanlagen zu arrangieren, und bemühen uns, dass jeder Anblick harmonisch und natürlich ist.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的精细安排和对自然和谐的追求。
  • 日文翻译强调了时间和景致的安排,以及对自然和谐的重视。
  • 德文翻译突出了设计和自然之间的和谐关系。

上下文和语境分析

  • 句子在园林设计和景观规划的语境中使用,强调了对细节的关注和对自然美的追求。
  • 文化背景:**园林设计强调自然与人工的和谐,追求“虽由人作,宛自天开”的效果。
相关词

1. 【景致】 风景西山有几处好~。

2. 【自然】 即自然界”。广义指具有无穷多样性的一切存在物,与宇宙、物质、存在、客观实在等范畴同义,包括人类社会。狭义指与人类社会相区别的物质世界。通常分为非生命系统和生命系统。被人类活动改变了的自然界,通常称为第二自然或人化自然; 天然而非人工的自然铜|自然力|自然风光|自然资源; 自然而然;按事物内部规律发展变化自然免疫|顺其自然|自然消亡|他自然能想出办法来; 自若,不拘束,不呆板动作自然|表情自然|他表演得很自然; 副词。当然你是他父亲,他自然听你的|你去请他,他自然会来; 连词。表示转折我们不能过分强调条件,自然,也不能不讲条件|写文章要注意表达形式,自然,更重要的还是内容。

3. 【讲究】 讲求;重视~卫生 ㄧ我们一向~实事求是; (~儿)值得注意或推敲的内容翻译的技术大有~; 精美房间布置得很~。