句子
他在法庭上被指控犯罪,他大声喊冤叫屈,请求公正。
意思
最后更新时间:2024-08-15 02:34:21
1. 语法结构分析
- 主语:他
- 谓语:被指控、喊冤叫屈、请求
- 宾语:犯罪、公正
- 时态:一般现在时
- 语态:被动语态(被指控)
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 他:代词,指代某个人。
- 法庭:名词,法律审判的场所。
- 被指控:动词短语,表示被正式控告。
- 犯罪:名词,违反法律的行为。
- 大声:副词,形容声音大。
- 喊冤叫屈:动词短语,表示大声申诉自己无罪。
- 请求:动词,表示提出要求。
- 公正:名词,公平正义。
3. 语境理解
- 句子描述了一个在法庭上被指控犯罪的人,他大声申诉自己无罪,并请求公正。这通常发生在法律诉讼中,当事人认为自己受到了不公正的对待。
4. 语用学研究
- 使用场景:法庭审判、法律诉讼。
- 效果:表达当事人的无辜和对公正的渴望。
- 礼貌用语:虽然“喊冤叫屈”听起来较为激烈,但在法庭上这是一种合理的表达方式,用以强调自己的立场。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“在法庭上,他因犯罪被指控,他强烈申诉自己的清白,并恳求公正的裁决。”
. 文化与俗
- 文化意义:法庭是法律和正义的象征,喊冤叫屈体现了对法律程序的信任和对公正的追求。
- 相关成语:“伸张正义”、“清白无辜”。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:He was accused of a crime in court, and he loudly proclaimed his innocence, requesting justice.
- 日文翻译:彼は法廷で犯罪で告発され、大声で自分の無実を訴え、公正を求めた。
- 德文翻译:Er wurde im Gericht wegen eines Verbrechens angeklagt und rief laut seine Unschuld aus, forderte Gerechtigkeit.
翻译解读
- 英文:强调了在法庭上的指控和当事人的反应。
- 日文:使用了“訴え”来表达“喊冤叫屈”,更符合日语表达*惯。
- 德文:使用了“ausrufen”来表达“大声喊”,更符合德语表达*惯。
上下文和语境分析
- 句子通常出现在法律相关的文本中,如新闻报道、法律文件等。它传达了一个当事人在面对指控时的强烈反应和对公正的渴望。
相关成语
1. 【喊冤叫屈】为遭受冤屈而喊叫。
相关词