句子
小明在比赛中乘敌不虞,突然加速超过了对手。
意思

最后更新时间:2024-08-09 20:04:06

语法结构分析

句子:“小明在比赛中乘敌不虞,突然加速超过了对手。”

  • 主语:小明
  • 谓语:加速超过了
  • 宾语:对手
  • 状语:在比赛中、乘敌不虞、突然

时态:一般过去时,表示动作发生在过去。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 小明:人名,指代一个具体的人。
  • 在比赛中:表示动作发生的背景或情境。
  • 乘敌不虞:成语,意为趁对方没有防备。
  • 突然:副词,表示动作发生得很快,出乎意料。
  • 加速:动词,表示加快速度。
  • 超过:动词,表示在速度或位置上超过对方。
  • 对手:名词,指比赛中的对方。

同义词扩展

  • 乘敌不虞:出其不意、趁虚而入
  • 突然:忽然、猛然
  • 加速:提速、加快
  • 超过:超越、赶超

语境理解

句子描述了小明在比赛中利用对手没有防备的时机,突然加速超过了对手。这个情境通常出现在体育比赛或竞争性活动中,强调了策略和时机的重要性。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述比赛中的精彩瞬间,或者用来赞扬某人的策略和反应速度。语气的变化可能会影响听者对小明行为的评价,如是否认为这是一种聪明的策略或不公平的手段。

书写与表达

不同句式表达

  • 小明在比赛中趁对手不备,突然加速,成功超过了对手。
  • 在比赛中,小明利用对手的疏忽,突然加速,一举超越了对手。

文化与习俗

成语:乘敌不虞,源自古代兵法,强调在战争或竞争中利用对方的疏忽或弱点。

英/日/德文翻译

英文翻译:Xiao Ming took advantage of his opponent's lack of vigilance during the race and suddenly accelerated to overtake him.

日文翻译:小明はレース中に相手の油断をついて、突然加速して相手を追い抜いた。

德文翻译:Xiao Ming nutzte die Unvorsichtigkeit seines Gegners während des Rennens und beschleunigte plötzlich, um ihn zu überholen.

重点单词

  • 乘敌不虞:take advantage of his opponent's lack of vigilance
  • 突然:suddenly
  • 加速:accelerate
  • 超过:overtake

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的动态和紧张感,使用了“take advantage of”来表达“乘敌不虞”。
  • 日文翻译使用了“油断をついて”来表达“乘敌不虞”,并保留了原句的动感和策略性。
  • 德文翻译使用了“nutzte die Unvorsichtigkeit”来表达“乘敌不虞”,并强调了动作的突然性和结果。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述体育比赛或竞争性活动的上下文中,强调了策略和时机的重要性。在不同的文化和社会习俗中,对这种行为的评价可能会有所不同,有的文化可能更看重公平竞争,而有的文化可能更欣赏策略和智慧。

相关成语

1. 【乘敌不虞】虞:料想。军事上指乘敌人懈怠,采取某种敌人预料不到的行动。

相关词

1. 【乘敌不虞】 虞:料想。军事上指乘敌人懈怠,采取某种敌人预料不到的行动。

2. 【加速】 加快速度火车正在~运行; 使速度加快~其自身的灭亡。

3. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

5. 【突然】 忽然;猝然; 耸立貌。

6. 【超过】 由某物的后面赶到它的前面:他的车从左边~了前面的卡车;高出……之上:队员平均年龄~23岁|各车间产量都~原定计划。