句子
这位老师披文握武,不仅教书育人,还擅长武术。
意思

最后更新时间:2024-08-21 16:33:37

语法结构分析

句子:“这位老师披文握武,不仅教书育人,还擅长武术。”

  • 主语:这位老师
  • 谓语:披文握武、教书育人、擅长武术
  • 宾语:无具体宾语,但“教书育人”和“擅长武术”隐含了宾语。

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 披文握武:形容一个人文武双全。
  • 教书育人:指教育学生,培养人才。
  • 擅长:在某方面有特长。
  • 武术:**传统体育项目,也是一种自卫技能。

语境理解

句子描述了一位多才多艺的老师,他不仅在学术上教育学生,还在武术上有很高的造诣。这种描述可能出现在对老师的赞美、介绍或者是在讨论教育与体育结合的场合。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于介绍或评价某位老师的全面能力,强调其文武双全的特质。这种描述可能会给人留下深刻的印象,增强对其能力的认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这位老师文武兼备,既能教书育人,又精通武术。
  • 他不仅是一位教育家,还是一位武术高手。

文化与*俗

“披文握武”这个成语体现了传统文化中对文武双全的推崇。在历史上,文武双全的人往往受到尊敬,如岳飞、文天祥等历史人物。

英/日/德文翻译

  • 英文:This teacher is both scholarly and martial, not only teaching and nurturing students, but also being skilled in martial arts.
  • 日文:この先生は文武両道で、生徒を教育し育てるだけでなく、武術にも精通しています。
  • 德文:Dieser Lehrer ist sowohl gelehrt als auch martialisch, er unterrichtet und erzieht nicht nur Schüler, sondern ist auch in Kampfkünsten versiert.

翻译解读

在翻译时,需要注意“披文握武”这个成语的准确表达,以及“教书育人”和“擅长武术”的对应词汇。在不同语言中,可能需要调整语序或使用不同的表达方式来保持原句的含义和语气。

上下文和语境分析

句子可能在介绍某位老师的文章、演讲或对话中出现,强调其全面的教育能力和个人特长。在不同的语境中,句子的含义和重要性可能会有所不同,但总体上都是为了突出这位老师的独特之处。

相关成语

1. 【披文握武】握:把握。指人兼有文武之才。

相关词

1. 【披文握武】 握:把握。指人兼有文武之才。

2. 【擅长】 在某方面有特长擅长油┗|玩电脑游戏他挺擅长的。

3. 【武术】 又称武艺”、国术”。中国传统体育运动。由踢、打、摔、拿、跌、劈、击、刺等攻防格斗动作按一定运动规律编组而成。分套路和对抗两种形式。前者又分为拳术和兵器术;后者可分为散手、推手、长兵、短兵等。武术的风格、流派,按地理分布有南派、北派之分;按山岳可分为少林、武当、峨眉等派;按运动特点和技术形态有内家、外家,长拳、短拳之分。