句子
在辩论中,他的寸莛撞钟之语,竟然扭转了局势。
意思

最后更新时间:2024-08-16 20:00:47

语法结构分析

句子:“在辩论中,他的寸莛撞钟之语,竟然扭转了局势。”

  • 主语:他的寸莛撞钟之语
  • 谓语:扭转了
  • 宾语:局势
  • 状语:在辩论中、竟然

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 寸莛撞钟:这是一个成语,比喻微小的力量产生了巨大的影响。
  • 扭转:改变方向或局面。
  • 局势:指事物发展的状况或态势。

语境理解

句子描述在辩论中,某人用了一句有力的话,竟然改变了辩论的走向或结果。这里的“寸莛撞钟”强调了这句话虽然看似微不足道,但却产生了意想不到的重大影响。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用在赞扬某人在关键时刻的出色表现,或者描述一个意外的转折点。语气的变化可以从惊讶到赞赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在辩论的关键时刻,他的一句简短而有力的话,意外地改变了整个局势。
  • 他的那句看似不起眼的话,在辩论中起到了决定性的作用。

文化与*俗

  • 寸莛撞钟:这个成语来源于古代,比喻微小的力量产生了巨大的影响,体现了文化中对智慧和策略的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the debate, his words, like a small rod striking a large bell, unexpectedly turned the tide.
  • 日文:討論の中で、彼の言葉は小さな棒で大きな鐘を打つように、思いがけず状況を変えた。
  • 德文:Im Diskurs wandelte seine Worte, wie ein kleiner Stock ein großes Glockenschlag, unerwartet die Lage.

翻译解读

  • 重点单词
    • 寸莛撞钟:small rod striking a large bell (英), 小さな棒で大きな鐘を打つ (日), kleiner Stock ein großes Glockenschlag (德)
    • 扭转:turn the tide (英), 状況を変える (日), die Lage wandeln (德)
    • 局势:situation (英), 状況 (日), Lage (德)

上下文和语境分析

句子在描述一个辩论场景,强调了某人的一句话如何改变了辩论的走向。这种描述常见于政治辩论、法庭辩论或其他需要策略和智慧的场合。

相关成语

1. 【寸莛撞钟】莛:草茎。原意是钟的音量大,用草茎去敲,就不能使它发出应有的响声。后比喻学识浅薄的人向知识渊博的人请教。

相关词

1. 【寸莛撞钟】 莛:草茎。原意是钟的音量大,用草茎去敲,就不能使它发出应有的响声。后比喻学识浅薄的人向知识渊博的人请教。

2. 【局势】 (政治、军事等)一个时期内的发展情况~平稳 ㄧ~越来越严重。

3. 【扭转】 掉转扭转身子; 纠正或改变事物的发展方向扭转局势|这一不良现象终于被扭转过来。

4. 【辩论】 彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露对方的矛盾,以便最后得到正确的认识或共同的意见~会ㄧ他们为历史分期问题~不休。