句子
在辩论中,他的寸莛撞钟之语,竟然扭转了局势。
意思
最后更新时间:2024-08-16 20:00:47
语法结构分析
句子:“在辩论中,他的寸莛撞钟之语,竟然扭转了局势。”
- 主语:他的寸莛撞钟之语
- 谓语:扭转了
- 宾语:局势
- 状语:在辩论中、竟然
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇学*
- 寸莛撞钟:这是一个成语,比喻微小的力量产生了巨大的影响。
- 扭转:改变方向或局面。
- 局势:指事物发展的状况或态势。
语境理解
句子描述在辩论中,某人用了一句有力的话,竟然改变了辩论的走向或结果。这里的“寸莛撞钟”强调了这句话虽然看似微不足道,但却产生了意想不到的重大影响。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可以用在赞扬某人在关键时刻的出色表现,或者描述一个意外的转折点。语气的变化可以从惊讶到赞赏。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 在辩论的关键时刻,他的一句简短而有力的话,意外地改变了整个局势。
- 他的那句看似不起眼的话,在辩论中起到了决定性的作用。
文化与*俗
- 寸莛撞钟:这个成语来源于古代,比喻微小的力量产生了巨大的影响,体现了文化中对智慧和策略的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:In the debate, his words, like a small rod striking a large bell, unexpectedly turned the tide.
- 日文:討論の中で、彼の言葉は小さな棒で大きな鐘を打つように、思いがけず状況を変えた。
- 德文:Im Diskurs wandelte seine Worte, wie ein kleiner Stock ein großes Glockenschlag, unerwartet die Lage.
翻译解读
- 重点单词:
- 寸莛撞钟:small rod striking a large bell (英), 小さな棒で大きな鐘を打つ (日), kleiner Stock ein großes Glockenschlag (德)
- 扭转:turn the tide (英), 状況を変える (日), die Lage wandeln (德)
- 局势:situation (英), 状況 (日), Lage (德)
上下文和语境分析
句子在描述一个辩论场景,强调了某人的一句话如何改变了辩论的走向。这种描述常见于政治辩论、法庭辩论或其他需要策略和智慧的场合。
相关成语
1. 【寸莛撞钟】莛:草茎。原意是钟的音量大,用草茎去敲,就不能使它发出应有的响声。后比喻学识浅薄的人向知识渊博的人请教。
相关词