句子
这项政策的变化前所未闻,对社会产生了深远的影响。
意思

最后更新时间:2024-08-12 20:45:52

语法结构分析

句子:“这项政策的变化前所未闻,对社会产生了深远的影响。”

  • 主语:这项政策的变化
  • 谓语:前所未闻,产生了
  • 宾语:深远的影响
  • 时态:现在完成时(产生了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这项政策的变化:指某个特定政策的改变,强调变化的程度和罕见性。
  • 前所未闻:表示这种变化在此之前没有听说过,强调其独特性和罕见性。
  • 对社会产生了深远的影响:说明这种变化对社会造成了广泛而深刻的影响。

语境理解

  • 特定情境:这句话可能出现在政治、经济或社会新闻报道中,强调某项政策的重大变化及其社会效应。
  • 文化背景:在重视政策稳定性和连续性的社会中,政策的大幅度变化可能会引起广泛关注和讨论。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能用于正式的新闻发布、学术讨论或政策分析中。
  • 礼貌用语:在正式场合,使用这样的表述可以显得客观和权威。
  • 隐含意义:句子暗示了政策变化的重要性和可能的争议性。

书写与表达

  • 不同句式
    • “社会因这项政策的变化而受到了深远的影响,这种变化前所未闻。”
    • “这项政策前所未闻的变化,已经在社会中产生了深远的影响。”

文化与*俗

  • 文化意义:在某些文化中,政策的变化可能被视为领导层决策能力的体现,也可能引发公众对政府稳定性的担忧。
  • 成语、典故:“前所未闻”可以联想到成语“前所未有”,强调**的独特性和重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The changes in this policy are unprecedented, having a profound impact on society.
  • 日文翻译:この政策の変化は前例がなく、社会に深遠な影響を与えています。
  • 德文翻译:Die Veränderungen in dieser Politik sind beispiellos und haben die Gesellschaft tiefgreifend beeinflusst.

翻译解读

  • 重点单词
    • unprecedented(英文)/ 前例がなく(日文)/ beispiellos(德文):强调变化的罕见性。
    • profound impact(英文)/ 深遠な影響(日文)/ tiefgreifend beeinflusst(德文):描述影响深远。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在一篇讨论政策变革及其社会效应的文章或报道中。
  • 语境:在政策分析、新闻报道或学术讨论中,这样的表述有助于强调政策变化的重大性和社会影响。
相关成语

1. 【前所未闻】前:先前。从来没有听说过。

相关词

1. 【前所未闻】 前:先前。从来没有听说过。

2. 【变化】 事物在形态上或本质上产生新的状况:形势~得很快;事物在形态上或本质上产生的新情况:这几年家乡的~特别大。

3. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

4. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。

5. 【深远】 指思虑﹑计谋等深刻而长远; 指意义深长; 指时间的久长或空间的深广。