句子
小说中的女主角被描绘得有着出尘之姿。
意思

最后更新时间:2024-08-12 14:11:48

语法结构分析

句子:“[小说中的女主角被描绘得有着出尘之姿。]”

  • 主语:女主角
  • 谓语:被描绘得
  • 宾语:有着出尘之姿

这是一个被动语态的陈述句,描述了小说中的女主角被描绘成具有非凡美貌的形象。

词汇学*

  • 女主角:指小说中的主要女性角色。
  • 被描绘得:表示通过文字或图像等方式被呈现出来。
  • 有着:表示拥有某种特质或特征。
  • 出尘之姿:形容女子美貌非凡,超凡脱俗。

语境理解

这个句子通常出现在文学评论或小说介绍中,用来赞美小说中女主角的美貌和气质。文化背景中,“出尘之姿”常用来形容女性的美貌超越凡俗,具有仙气或不凡的气质。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于文学讨论、书评或对小说内容的赞美。它传达了对女主角形象的高度评价,同时也可能隐含了对作者描绘能力的认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小说中的女主角以其出尘之姿被描绘。
  • 女主角在小说中被塑造成拥有出尘之姿的形象。

文化与*俗

“出尘之姿”这个表达蕴含了**传统文化中对女性美貌的理想化描述,强调了女性的超凡脱俗和仙气。这种描述常见于古典文学和现代文学中,反映了社会对女性美的特定期待和理想。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The female protagonist in the novel is depicted as having an ethereal beauty.
  • 日文翻译:小説のヒロインは、出塵の姿で描かれている。
  • 德文翻译:Die weibliche Hauptfigur im Roman wird als von überirdischer Schönheit dargestellt.

翻译解读

  • 英文:使用“ethereal beauty”来表达“出尘之姿”,强调了女主角的美貌超凡脱俗。
  • 日文:“出塵の姿”直接翻译,保留了原句的文化和美学意味。
  • 德文:使用“von überirdischer Schönheit”来表达“出尘之姿”,同样强调了女主角的超凡美貌。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对文学作品的深入分析或赞美中,强调了女主角的形象在文学作品中的重要性和美学价值。在不同的文化和社会背景下,对“出尘之姿”的理解可能有所不同,但普遍都传达了对女性美貌的高度赞美。

相关成语

1. 【出尘之姿】超出尘俗的姿态。比喻丰姿清奇潇洒。

相关词

1. 【出尘之姿】 超出尘俗的姿态。比喻丰姿清奇潇洒。

2. 【小说】 文学的一大样式。一般通过情节描写,表现人物的心理状态和行动,塑造人物性格。现代西方新小说派”则主张小说可不要情节或淡化情节。叙事角度灵活多样,描写、叙述、抒情、议论等各种手法兼收并蓄。按篇幅长短,常分为长篇小说、中篇小说、短篇小说。

3. 【描绘】 描画;描写描绘人物|作品生动描绘了大上海的变化。