最后更新时间:2024-08-13 23:22:16
语法结构分析
句子:“那场战争正值危急存亡之交,每一个士兵都显得格外重要。”
- 主语:那场战争
- 谓语:正值
- 宾语:危急存亡之交
- 从句:每一个士兵都显得格外重要(这是一个独立的分句,描述了在特定情境下士兵的重要性)
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 那场战争:指特定的历史**,强调其重要性和影响力。
- 正值:表示在某个特定的时间点或阶段。
- 危急存亡之交:形容局势极其危急,关系到生死存亡。
- 每一个士兵:强调个体的重要性。
- 显得:表示在特定情况下表现出的特征。
- 格外重要:强调重要性的程度。
语境理解
句子描述了一个战争局势极其危急的时刻,每个士兵的作用都被放大,强调了在生死存亡关头,每个人的贡献都至关重要。
语用学分析
这句话可能在军事教育、历史讲座或战争纪念活动中使用,强调团队中每个成员的重要性。语气的变化可以通过强调不同的词汇来实现,例如强调“每一个士兵”可以突出个体责任。
书写与表达
- “在那场生死攸关的战争中,每个士兵的角色都至关重要。”
- “当战争进入生死存亡的关键时刻,士兵们的价值变得尤为突出。”
文化与*俗
- 危急存亡之交:这个表达在**文化中常用来形容国家或集体面临重大危机的时刻。
- 士兵的重要性:在许多文化中,士兵在战争中的作用被高度评价,尤其是在强调集体主义和牺牲精神的文化中。
英/日/德文翻译
- 英文:"During that war, which was at a critical juncture of life and death, every soldier became exceptionally important."
- 日文:"あの戦争は危機一髪の時であり、兵士一人一人が非常に重要になった。"
- 德文:"In jenem Krieg, der sich in einer Lebens- oder Todessituation befand, wurde jeder Soldat außerordentlich wichtig."
翻译解读
- 英文:强调了战争的危急时刻和士兵的重要性。
- 日文:使用了“危機一髪”来表达生死存亡的紧迫感。
- 德文:使用了“Lebens- oder Todessituation”来准确传达生死存亡的情境。
上下文和语境分析
这句话可能出现在讨论战争策略、军事历史或战争伦理的文本中,强调在极端情况下个体的作用和责任。
1. 【危急存亡之交】危急:危险而紧急;交:指关键时刻。指关系到生存灭亡的紧急关头。
1. 【危急存亡之交】 危急:危险而紧急;交:指关键时刻。指关系到生存灭亡的紧急关头。
2. 【士兵】 士官、军士和兵的统称。是军队中直接操作武器装备,执行战斗或保障勤务的军人。是军队的基础。我军士兵,是指班长及其以下军人。1988年重新实行的军衔制分有三等七级,士官设军士长、专业军士;军士设上士、中士、下士;兵设上等兵、列兵。
3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
4. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。