句子
在辩论赛中,他因为心劳计绌而没能有力地反驳对手。
意思
最后更新时间:2024-08-20 10:20:36
语法结构分析
句子:“在辩论赛中,他因为心劳计绌而没能有力地反驳对手。”
- 主语:他
- 谓语:没能有力地反驳
- 宾语:对手
- 状语:在辩论赛中、因为心劳计绌
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇分析
- 心劳计绌:形容心思用尽,计谋不足。
- 反驳:提出反对的理由或证据,进行辩论。
- 有力:有力量,有说服力。
语境分析
句子描述了在辩论赛中,由于心思用尽、计谋不足,导致无法有力地反驳对手。这反映了辩论赛中策略和心理状态的重要性。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述某人在辩论中的失败,强调了策略和心理状态对辩论结果的影响。语气的变化可能影响听者对说话者态度的理解。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 他在辩论赛中因心劳计绌,未能有力反驳对手。
- 由于心劳计绌,他在辩论赛中未能有力地反驳对手。
文化与*俗
- 心劳计绌:这个成语反映了中华文化中对策略和智慧的重视。
- 辩论赛:辩论赛在许多文化中都是一种常见的学术和社交活动,强调逻辑思维和口才。
英/日/德文翻译
- 英文:In the debate competition, he was unable to counter his opponent forcefully due to mental exhaustion and lack of strategy.
- 日文:討論大会で、彼は心身が疲れ切って戦略もなく、相手を力強く反論できなかった。
- 德文:Im Diskussionswettbewerb konnte er seinen Gegner wegen geistiger Erschöpfung und mangelnder Strategie nicht zwingend entgegensetzen.
翻译解读
- 英文:强调了心理疲劳和缺乏策略导致无法有力反驳。
- 日文:突出了心身疲惫和无策略的状态。
- 德文:指出了精神疲惫和策略不足的影响。
上下文和语境分析
句子可能在描述一个具体的辩论赛**,强调了策略和心理状态对辩论结果的重要性。在不同的文化和社会背景中,辩论赛的规则和重视程度可能有所不同,但普遍强调逻辑和说服力。
相关成语
相关词