句子
这位作家夜以续日地写作,终于完成了他的巨著。
意思

最后更新时间:2024-08-15 16:52:30

语法结构分析

句子:“这位作家夜以续日地写作,终于完成了他的巨著。”

  • 主语:这位作家
  • 谓语:写作、完成
  • 宾语:巨著
  • 状语:夜以续日地、终于

句子时态为过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 这位作家:指特定的某位作家。
  • 夜以续日:形容不分昼夜地连续工作。
  • 写作:进行文学创作的活动。
  • 终于:表示经过一段时间的努力后达到某个结果。
  • 完成:结束一个任务或工作。
  • 巨著:指规模宏大、影响深远的作品。

语境理解

句子描述了一位作家经过长时间的不懈努力,最终完成了他的重要作品。这个情境可能出现在文学报道、作家传记或作品介绍中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬作家的勤奋和毅力,或者在介绍作品时强调其背后的辛勤工作。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 经过夜以续日的努力,这位作家最终完成了他的巨著。
  • 这位作家不懈地写作,直至完成了他的宏伟作品。

文化与*俗

句子中的“夜以续日”体现了文化中对勤奋和毅力的重视。在传统文化中,勤奋被视为一种美德,而“巨著”则可能与文学成就和文化遗产相关联。

英/日/德文翻译

  • 英文:This writer worked day and night, and finally completed his magnum opus.
  • 日文:この作家は夜を日についで執筆し、ついに彼の大作を完成させた。
  • 德文:Dieser Schriftsteller arbeitete Tag und Nacht und hat schließlich sein Meisterwerk fertiggestellt.

翻译解读

  • 英文:强调了作家的持续努力和最终成果。
  • 日文:使用了“夜を日についで”这一表达,强调了不分昼夜的努力。
  • 德文:使用了“Tag und Nacht”来表达日夜不停的工作。

上下文和语境分析

句子可能在介绍作家的生平、作品或文学成就时出现,强调了作家的不懈努力和对文学的贡献。

相关成语

1. 【夜以续日】晚上连着白天。形容加紧工作或学习。

相关词

1. 【写作】 犹写成。指作诗文﹑绘画等; 书法和文章; 写文章;创作。

2. 【夜以续日】 晚上连着白天。形容加紧工作或学习。

3. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

4. 【巨著】 篇幅长或内容博大精深的著作。

5. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。