句子
儿童走卒是指那些年纪小、地位低的人。
意思
最后更新时间:2024-08-11 05:01:26
1. 语法结构分析
句子“儿童走卒是指那些年纪小、地位低的人。”是一个简单的陈述句。
- 主语:“儿童走卒”
- 谓语:“是指”
- 宾语:“那些年纪小、地位低的人”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 儿童走卒:指年纪小、地位低的人。
- 年纪小:指年龄较小。
- 地位低:指社会地位较低。
同义词:
- 儿童走卒:小人物、底层人士
- 年纪小:年幼、未成年
- 地位低:卑微、低下
反义词:
- 儿童走卒:大人物、高层人士
- 年纪小:年长、成年
- 地位低:高贵、显赫
3. 语境理解
句子在特定情境中描述了一类人群,即那些年纪小且社会地位低的人。这种描述可能出现在社会学、教育学或历史学的讨论中。
4. 语用学研究
在实际交流中,这句话可能用于描述社会阶层或教育背景较低的人群。使用时需要注意语气和场合,避免造成歧视或不尊重。
5. 书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- 那些年纪小、地位低的人被称为儿童走卒。
- 儿童走卒这一称呼适用于年纪小且地位低的人。
. 文化与俗
“儿童走卒”这一表达可能蕴含了**传统文化中对社会阶层的认知。在古代,儿童和走卒通常指的是社会地位较低的人群。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:"Children and underlings refer to those who are young and of low status."
日文翻译:「子供と下僕は、年少で地位が低い人々を指す。」
德文翻译:"Kinder und Untertanen beziehen sich auf diejenigen, die jung und von niedrigem Status sind."
重点单词:
- 儿童走卒:Children and underlings
- 年纪小:young
- 地位低:low status
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的直接性和简洁性。
- 日文翻译使用了“子供と下僕”来对应“儿童走卒”,并保持了原句的含义。
- 德文翻译使用了“Kinder und Untertanen”来对应“儿童走卒”,并准确传达了原句的意思。
上下文和语境分析:
- 在不同语言中,“儿童走卒”这一表达都指向了年纪小且社会地位低的人群,反映了不同文化中对社会阶层的共同认知。
相关成语
1. 【儿童走卒】比喻见闻最浅陋的人。
相关词