句子
她的德容兼备不仅在学校里受到赞扬,在社区里也是公认的好榜样。
意思

最后更新时间:2024-08-20 09:31:48

语法结构分析

句子:“她的德容兼备不仅在学校里受到赞扬,在社区里也是公认的好榜样。”

  • 主语:“她的德容兼备”
  • 谓语:“受到赞扬”和“是公认的好榜样”
  • 宾语:无直接宾语,但“受到赞扬”和“是公认的好榜样”可以视为谓语的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  • 语态:被动语态(“受到赞扬”)和主动语态(“是公认的好榜样”)。
  • 句型:陈述句,用于陈述事实。

词汇学*

  • 德容兼备:指一个人的品德和外貌都很好。
  • 受到赞扬:得到别人的表扬或称赞。
  • 公认:被大家普遍认可。
  • 好榜样:值得他人学*的典范。

语境理解

  • 句子描述了一个在品德和外貌上都表现出色的人,在学校和社区中都得到了认可和赞扬。
  • 这种描述可能出现在学校报告、社区表扬信或媒体报道中。

语用学分析

  • 句子用于正面评价某人,强调其多方面的优点。
  • 在实际交流中,这种句子可以用来表扬或鼓励他人,传达积极的社会价值观。

书写与表达

  • 可以改写为:“她在学校和社区中都因其德容兼备而备受赞誉。”
  • 或者:“无论是学校还是社区,她都以其德容兼备成为众人学*的楷模。”

文化与*俗

  • “德容兼备”体现了**传统文化中对个人品德和外貌的双重重视。
  • 在社会*俗中,成为“好榜样”是对个人品德的高度认可。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Her virtue and appearance are not only praised at school, but she is also a recognized role model in the community."
  • 日文:"彼女の徳と容貌は学校でも賞賛されており、コミュニティでも認められた良い模範です。"
  • 德文:"Ihre Tugend und ihr Aussehen werden nicht nur an der Schule gelobt, sondern sie ist auch in der Gemeinde ein anerkanntes Vorbild."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了“德容兼备”在不同场合的认可。
  • 日文翻译使用了“徳と容貌”来对应“德容兼备”,并保持了原句的正面评价语气。
  • 德文翻译同样保留了原句的正面评价和认可的语境。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个优秀学生的文章或社区表扬信中出现。
  • 在不同的文化和社会背景中,对“德容兼备”和“好榜样”的重视程度可能有所不同,但普遍都认可这种多方面的优秀品质。
相关成语

1. 【德容兼备】德容:指女子的品德和容貌。兼备:都具备。品德和容貌都非常好。

相关词

1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

2. 【公认】 大家一致认为他的刻苦精神是大家~的。

3. 【学校】 专门进行教育的机构。

4. 【德容兼备】 德容:指女子的品德和容貌。兼备:都具备。品德和容貌都非常好。

5. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

6. 【赞扬】 称赞表扬。