句子
政府对民众的呼声置若罔闻,简直是下塞上聋。
意思

最后更新时间:2024-08-08 09:27:23

语法结构分析

句子:“政府对民众的呼声置若罔闻,简直是下塞上聋。”

  • 主语:政府
  • 谓语:置若罔闻
  • 宾语:民众的呼声
  • 补语:简直是下塞上聋

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主语和谓语的关系明确,宾语补充了谓语的动作对象,补语则进一步强调了主语的行为特征。

词汇学*

  • 政府:指国家或地方的行政机关。
  • 民众:指普通的人民群众。
  • 呼声:指民众的诉求或意见。
  • 置若罔闻:形容对某事完全不理会,不闻不问。
  • 简直:表示强调,相当于“完全”或“确实”。
  • 下塞上聋:比喻下级对上级的指示不执行,上级对下级的意见不听取。

语境理解

这个句子批评了政府对民众的诉求不予理会的态度。在特定的政治或社会情境中,这种表达可能反映了民众对政府不作为或忽视民意的不满。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于批评或指责政府的某种行为。它的语气强烈,隐含了对政府的不满和失望。在不同的语境中,这种表达可能会引起不同的反应,有时可能会被视为激烈的批评。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 政府对民众的诉求置之不理,这无异于下塞上聋。
  • 民众的呼声被政府完全忽视,这种行为简直是下塞上聋。

文化与*俗

“下塞上聋”是一个成语,源自**古代的政治文化,用来形容上下级之间的沟通障碍。这个成语反映了古代社会中官僚体系的问题,也适用于现代社会中类似的情境。

英/日/德文翻译

  • 英文:The government turns a deaf ear to the voices of the people, it's literally "deaf above and blocked below."
  • 日文:政府は民衆の声に耳を傾けず、まさに「上は聾み、下は塞ぐ」である。
  • 德文:Die Regierung ignoriert die Stimmen des Volkes, es ist wirklich "taub oben und verschlossen unten."

翻译解读

在翻译中,“下塞上聋”这个成语需要找到对应的表达方式,以保持原句的隐喻和批评意味。在英文中,使用了“deaf above and blocked below”来传达相似的意思。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对政府政策或行为的批评性讨论中。它强调了政府与民众之间的沟通问题,反映了民众对政府回应民意的不满。在不同的文化和政治背景下,这种表达可能会有不同的解读和反应。

相关成语

1. 【下塞上聋】塞:堵塞不通。聋:耳朵的听觉失灵。下边堵塞不通,上边听觉失灵。比喻真实情况不能上传下达。

2. 【置若罔闻】置:放,摆;若:好象;罔:没有。放在一边,好像没有听见似的。指不予理睬。

相关词

1. 【下塞上聋】 塞:堵塞不通。聋:耳朵的听觉失灵。下边堵塞不通,上边听觉失灵。比喻真实情况不能上传下达。

2. 【呼声】 呼喊的声音:~动天丨;此次联赛,北京队夺冠~最高;指群众的意见和要求:倾听群众的~。

3. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。

4. 【简直】 副词。表示完全如此(语气带夸张 )屋子里热得~呆不住ㄧ街上的汽车一辆跟着一辆,~没个完; 〈方〉索性雨下得那么大,你~别回去了。

5. 【置若罔闻】 置:放,摆;若:好象;罔:没有。放在一边,好像没有听见似的。指不予理睬。