句子
老师鼓励我们,书读百遍,其意自见,只有通过不断的复习才能真正掌握知识。
意思

最后更新时间:2024-08-09 22:01:35

语法结构分析

句子:“[老师鼓励我们,书读百遍,其意自见,只有通过不断的复*才能真正掌握知识。]”

  • 主语:老师
  • 谓语:鼓励
  • 宾语:我们
  • 状语:通过不断的复*
  • 宾语补足语:书读百遍,其意自见,只有通过不断的复*才能真正掌握知识

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 老师:指教育者,传授知识的人。
  • 鼓励:激励、支持,使某人更有信心或勇气。
  • 我们:指说话者及其同伴。
  • 书读百遍:成语,意为多次阅读书籍。
  • 其意自见:成语,意为通过多次阅读,书中的意义自然显现。
  • **复**:重新学已学过的内容。
  • 掌握:完全理解并能熟练运用。
  • 知识:指人们通过学*、经验或观察获得的信息和理解。

语境理解

句子表达了老师对学生的期望,即通过反复阅读和复来深入理解知识。这种教学方法强调了重复和巩固在学过程中的重要性。

语用学分析

句子在教育场景中使用,旨在激励学生通过重复学来加深理解和记忆。这种表达方式体现了老师对学生的关心和期望,同时也传递了一种学方法。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 老师希望我们通过反复阅读和复*来彻底掌握知识。
  • 老师建议我们,书要多读几遍,这样其意自然明了。

文化与*俗

句子中的“书读百遍,其意自见”是传统文化中的一种学理念,强调了重复学的重要性。这种观念在教育中有着悠久的历史。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The teacher encourages us that by reading a book a hundred times, its meaning will become clear, and only through constant review can we truly master the knowledge.
  • 日文翻译:先生は私たちに、本を百回読めばその意味が自然に見えてくると励ましており、知識を本当に身につけるためには絶えず復習することが必要だと言っています。
  • 德文翻译:Der Lehrer ermutigt uns, dass das Lesen eines Buches hundert Mal seinen Sinn offenbart, und nur durch ständiges Wiederholen können wir das Wissen wirklich beherrschen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 鼓励:encourage (英), 励ます (日), ermutigen (德)
    • **复***:review (英), 復習 (日), Wiederholen (德)
    • 掌握:master (英), 身につける (日), beherrschen (德)

上下文和语境分析

句子在教育背景下使用,强调了重复学和复的重要性。这种教学方法在**文化中被广泛接受,认为通过多次重复可以加深理解和记忆。

相关词

1. 【不断】 割不开; 不绝;接连; 不果决;不果断。

2. 【复习】 重复学习学过的东西,使巩固:~功课|~提纲。

3. 【掌握】 控制;主持掌握主动|掌握政权|掌握分寸; 了解、熟习并加以运用掌握知识|掌握技术|掌握规律。

4. 【真正】 名义与实质完全相符群众是真正的英雄; 副词。表示非常肯定教室整理得真正干净|这商品真正好销。

5. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。

6. 【鼓励】 激发;勉励车间主任~大家努力完成增产指标丨大家的赞扬给了他很大的~。