句子
为了支持本地艺术家,画廊对他们的作品便宜施行了销售价格。
意思

最后更新时间:2024-08-10 23:01:42

语法结构分析

句子:“为了支持本地艺术家,画廊对他们的作品便宜施行了销售价格。”

  • 主语:画廊
  • 谓语:施行了
  • 宾语:销售价格
  • 状语:为了支持本地艺术家
  • 定语:他们的作品便宜

时态:过去时(施行了) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学习

  • 为了:表示目的或原因
  • 支持:提供帮助或鼓励
  • 本地:指特定地区或地点
  • 艺术家:从事艺术创作的人
  • 画廊:展示和销售艺术作品的地方
  • 他们的:指代前文提到的本地艺术家的
  • 作品:艺术家创作的艺术品
  • 便宜:价格低廉
  • 施行:实施或执行
  • 销售价格:商品出售时的价格

同义词扩展

  • 支持:赞助、援助、鼓励
  • 便宜:廉价、低廉、实惠
  • 施行:实施、执行、推行

语境理解

句子表达了画廊为了支持本地艺术家,特意将他们的作品以较低的价格出售。这种做法可能是为了帮助本地艺术家提高作品的可见度和销售量,同时也可能吸引更多顾客到画廊购买艺术品。

语用学分析

在实际交流中,这种做法可能被视为一种社会责任或社区参与的表现。画廊通过降低价格来支持本地艺术家,传递了一种积极的社会形象和价值观。

书写与表达

不同句式表达

  • 画廊为了支持本地艺术家,特意降低了他们作品的销售价格。
  • 为了帮助本地艺术家,画廊实施了较低的作品销售价格。
  • 画廊通过降低销售价格来支持本地艺术家的作品。

文化与习俗

在艺术界,支持本地艺术家是一种常见的做法,有助于促进本地艺术生态的发展。这种做法体现了对本地文化和创意产业的支持。

英/日/德文翻译

英文翻译:To support local artists, the gallery has implemented lower sales prices for their works.

日文翻译:地元のアーティストを支援するために、ギャラリーは彼らの作品の販売価格を安くしました。

德文翻译:Um lokale Künstler zu unterstützen, hat das Galerie niedrigere Verkaufspreise für ihre Werke implementiert.

重点单词

  • support (支援)
  • local (地元の)
  • artists (アーティスト)
  • gallery (ギャラリー)
  • lower (安く)
  • sales prices (販売価格)

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原句的意思,使用了“implemented”来表示“施行”。
  • 日文翻译使用了“安くしました”来表示“便宜施行了”。
  • 德文翻译使用了“implementiert”来表示“施行”。

上下文和语境分析

  • 在英文中,“To support local artists”明确表达了目的。
  • 日文中,“地元のアーティストを支援するために”同样清晰地表达了目的。
  • 德文中,“Um lokale Künstler zu unterstützen”也准确表达了目的。

通过这些翻译,我们可以看到不同语言在表达相同意思时的差异和相似之处,以及如何在不同文化背景下传达相同的信息。

相关成语

1. 【便宜施行】指可斟酌情势,不拘规制条文,不须请示,自行处理。同“便宜从事”。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

3. 【便宜施行】 指可斟酌情势,不拘规制条文,不须请示,自行处理。同“便宜从事”。

4. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。

5. 【画廊】 有彩绘的走廊;展览图画照片的走廊。

6. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。