句子
这本书的插图情趣横生,吸引了许多小朋友的注意。
意思

最后更新时间:2024-08-20 23:53:57

语法结构分析

  1. 主语:“这本书的插图”
  2. 谓语:“吸引了”
  3. 宾语:“许多小朋友的注意”
  4. 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  5. 语态:主动语态,主语是动作的执行者。 *. 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。

词汇学*

  1. 这本书的插图:指书中的插图,强调插图的特点。
  2. 情趣横生:形容插图生动有趣,引人入胜。
  3. 吸引了:表示引起注意或兴趣。
  4. 许多小朋友的注意:指很多小朋友对插图产生了兴趣。

语境理解

  • 特定情境:这句话可能出现在书评、儿童读物介绍或家长推荐中,强调插图的吸引力对小朋友的影响。
  • 文化背景:在**文化中,插图在儿童读物中扮演重要角色,能够激发孩子的阅读兴趣和想象力。

语用学研究

  • 使用场景:这句话适合在推荐儿童读物时使用,强调插图的趣味性和吸引力。
  • 礼貌用语:这里没有明显的礼貌用语,但通过强调插图的积极效果,传达了积极的推荐态度。

书写与表达

  • 不同句式
    • “许多小朋友被这本书的插图所吸引。”
    • “这本书的插图以其情趣横生,赢得了众多小朋友的喜爱。”

文化与*俗

  • 文化意义:在**,儿童读物的插图通常色彩鲜艳、形象生动,以吸引孩子的注意力,这与西方国家对儿童读物的插图要求相似。
  • 相关成语:“情趣横生”可以与“引人入胜”、“妙趣横生”等成语相联系。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The illustrations in this book are so lively and interesting that they capture the attention of many children.
  • 日文翻译:この本の挿絵はとても生き生きとして面白く、多くの子供たちの注意を引いています。
  • 德文翻译:Die Illustrationen in diesem Buch sind so lebendig und interessant, dass sie die Aufmerksamkeit vieler Kinder erregen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 情趣横生:lively and interesting
    • 吸引了:capture/attract
    • 许多小朋友的注意:the attention of many children

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在介绍儿童读物的文章或评论中,强调插图的趣味性和对小朋友的吸引力。
  • 语境:在推荐儿童读物时,强调插图的生动性和趣味性是非常重要的,因为这直接影响到小朋友的阅读兴趣。
相关成语

1. 【情趣横生】指在举止、礼貌和外表上表现得得体、风雅、有风趣。

相关词

1. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

2. 【小朋友】 儿童。亦指年少的友人。

3. 【情趣横生】 指在举止、礼貌和外表上表现得得体、风雅、有风趣。

4. 【插图】 插在文字中间帮助说明内容的图画,包括科学性的和艺术性的。

5. 【注意】 心理活动对一定对象的指向和集中。是伴随着感知觉、记忆、思维、想像等心理过程的一种共同的心理特征。有指向性和集中性的特点。指向性表现为对出现在同一时间的许多刺激的选择;集中性表现为对干扰刺激的抑制。它的产生及其范围和持续时间取决于外部刺激的特点和人的主观因素。

6. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。