句子
这本珍贵的古籍历经百年,依然完好无缺。
意思

最后更新时间:2024-08-16 14:38:48

语法结构分析

句子:“这本珍贵的古籍历经百年,依然完好无缺。”

  • 主语:这本珍贵的古籍

  • 谓语:历经、依然完好无缺

  • 宾语:无明确宾语,但“历经百年”可以看作是谓语的一部分,表示经历的时间。

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 这本:指示代词,用于指代特定的书籍。

  • 珍贵的:形容词,表示价值高,难以替代。

  • 古籍:名词,指古老的书籍,通常具有历史或文化价值。

  • 历经:动词,表示经历了一段时间。

  • 百年:名词,表示一百年。

  • 依然:副词,表示状态持续不变。

  • 完好无缺:形容词短语,表示完整无损。

  • 同义词:珍贵的 → 宝贵的、稀有的;完好无缺 → 完整无损、完好如初。

  • 反义词:珍贵的 → 普通的、廉价的;完好无缺 → 破损的、残缺的。

语境理解

  • 特定情境:这句话可能在描述一个具有历史价值的书籍,强调其保存状态良好。
  • 文化背景:在**文化中,古籍往往被视为文化遗产,保存完好的古籍尤为珍贵。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在博物馆介绍、历史书籍描述、文化遗产保护宣传等场合。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但表达了对文化遗产的尊重。
  • 隐含意义:强调了古籍的历史价值和保存的重要性。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这本古籍,珍贵无比,经过百年的沧桑,依旧完整无缺。
    • 百年沧桑,这本珍贵的古籍依然保持着完好的状态。

文化与*俗

  • 文化意义:古籍在**文化中具有重要地位,保存完好的古籍象征着文化的传承和尊重。
  • 相关成语:“书香门第”、“文脉相承”等成语与古籍保存有关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This precious ancient book has survived for a century and remains intact.

  • 日文翻译:この貴重な古書は百年を経ても、依然として無傷です。

  • 德文翻译:Dieses kostbare alte Buch hat einen Jahrhundert überlebt und ist immer noch intakt.

  • 重点单词

    • precious → 珍贵的
    • ancient → 古老的
    • survive → 历经
    • century → 百年
    • remain → 依然
    • intact → 完好无缺
  • 翻译解读:英文翻译保留了原句的语义和情感,强调了古籍的历史价值和保存状态。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在介绍文化遗产的文章或演讲中,强调古籍的历史和文化价值。
  • 语境:在文化遗产保护的语境中,这句话传达了对古籍保存的重视和对文化传承的尊重。
相关成语

1. 【完好无缺】完:完整。完完整整,没有欠缺。

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【古籍】 古书。

3. 【完好无缺】 完:完整。完完整整,没有欠缺。

4. 【珍贵】 贵重;值得珍爱、重视其画尤珍贵|珍贵的礼物。