句子
这本珍贵的古籍历经百年,依然完好无缺。
意思
最后更新时间:2024-08-16 14:38:48
语法结构分析
句子:“这本珍贵的古籍历经百年,依然完好无缺。”
-
主语:这本珍贵的古籍
-
谓语:历经、依然完好无缺
-
宾语:无明确宾语,但“历经百年”可以看作是谓语的一部分,表示经历的时间。
-
时态:一般现在时,表示当前的状态。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
-
这本:指示代词,用于指代特定的书籍。
-
珍贵的:形容词,表示价值高,难以替代。
-
古籍:名词,指古老的书籍,通常具有历史或文化价值。
-
历经:动词,表示经历了一段时间。
-
百年:名词,表示一百年。
-
依然:副词,表示状态持续不变。
-
完好无缺:形容词短语,表示完整无损。
-
同义词:珍贵的 → 宝贵的、稀有的;完好无缺 → 完整无损、完好如初。
-
反义词:珍贵的 → 普通的、廉价的;完好无缺 → 破损的、残缺的。
语境理解
- 特定情境:这句话可能在描述一个具有历史价值的书籍,强调其保存状态良好。
- 文化背景:在**文化中,古籍往往被视为文化遗产,保存完好的古籍尤为珍贵。
语用学分析
- 使用场景:这句话可能出现在博物馆介绍、历史书籍描述、文化遗产保护宣传等场合。
- 礼貌用语:无特定礼貌用语,但表达了对文化遗产的尊重。
- 隐含意义:强调了古籍的历史价值和保存的重要性。
书写与表达
- 不同句式:
- 这本古籍,珍贵无比,经过百年的沧桑,依旧完整无缺。
- 百年沧桑,这本珍贵的古籍依然保持着完好的状态。
文化与*俗
- 文化意义:古籍在**文化中具有重要地位,保存完好的古籍象征着文化的传承和尊重。
- 相关成语:“书香门第”、“文脉相承”等成语与古籍保存有关。
英/日/德文翻译
-
英文翻译:This precious ancient book has survived for a century and remains intact.
-
日文翻译:この貴重な古書は百年を経ても、依然として無傷です。
-
德文翻译:Dieses kostbare alte Buch hat einen Jahrhundert überlebt und ist immer noch intakt.
-
重点单词:
- precious → 珍贵的
- ancient → 古老的
- survive → 历经
- century → 百年
- remain → 依然
- intact → 完好无缺
-
翻译解读:英文翻译保留了原句的语义和情感,强调了古籍的历史价值和保存状态。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在介绍文化遗产的文章或演讲中,强调古籍的历史和文化价值。
- 语境:在文化遗产保护的语境中,这句话传达了对古籍保存的重视和对文化传承的尊重。
相关成语
1. 【完好无缺】完:完整。完完整整,没有欠缺。
相关词