最后更新时间:2024-08-07 12:51:01
1. 语法结构分析
句子:“在现代社会,一寸光阴一寸金的观念尤为重要,因为时间就是金钱。”
- 主语:“一寸光阴一寸金的观念”
- 谓语:“尤为重要”
- 宾语:无直接宾语,但“观念”是谓语的接受对象。
- 状语:“在现代社会”,“因为时间就是金钱”
时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 一寸光阴一寸金:这是一个成语,比喻时间非常宝贵。
- 观念:指对事物的看法或思想。
- 尤为:特别,非常。
- 重要:有重大影响或价值的。
- 时间:指时间的流逝或特定的时间段。
- 金钱:货币,财富的象征。
同义词:
- 一寸光阴一寸金 → 时间宝贵
- 观念 → 思想,看法
- 尤为 → 特别,极其
- 重要 → 关键,紧要
反义词:
- 重要 → 不重要,次要
3. 语境理解
这句话强调在现代社会中,时间的宝贵性被特别强调,因为时间可以转化为金钱,即时间的有效利用可以带来经济效益。
4. 语用学研究
这句话常用于教育、工作或生活管理中,提醒人们珍惜时间,合理规划和利用时间。语气温和,但带有一定的劝诫意味。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 在当今社会,时间的价值被视为金钱,这一观念尤为重要。
- 现代社会中,时间的宝贵性如同金钱,这一认识至关重要。
. 文化与俗
文化意义:
- “一寸光阴一寸金”反映了**传统文化中对时间的重视。
- “时间就是金钱”则是西方文化中常见的观念,强调时间管理的重要性。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:
- In modern society, the concept that "an inch of time is worth an inch of gold" is particularly important, because time is money.
日文翻译:
- 現代社会では、「一寸の光陰は一寸の金」という考え方が特に重要である、なぜなら時間はお金だからだ。
德文翻译:
- In der modernen Gesellschaft ist das Konzept, dass "eine Stunde Zeit soviel wert ist wie eine Stunde Gold", besonders wichtig, weil Zeit Geld ist.
重点单词:
- 一寸光阴一寸金 → an inch of time is worth an inch of gold
- 观念 → concept
- 尤为 → particularly
- 重要 → important
- 时间 → time
- 金钱 → money
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的比喻和强调时间的宝贵性。
- 日文翻译使用了类似的比喻,并强调了时间与金钱的等价性。
- 德文翻译同样保留了原句的比喻,并强调了时间的重要性。
上下文和语境分析:
- 这句话适用于强调时间管理、效率和珍惜时间的场合。
- 在教育、商业和个人发展等领域,这句话常被引用以强调时间的重要性。
1. 【一寸光阴一寸金】一寸光阴和一寸长的黄金一样昂贵。比喻时间十分宝贵。
1. 【一寸光阴一寸金】 一寸光阴和一寸长的黄金一样昂贵。比喻时间十分宝贵。
2. 【因为】 连词。表示原因或理由。
3. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。
4. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。
5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
6. 【观念】 思想意识:破除旧的传统~;客观事物在人脑里留下的概括的形象(有时指表象)。
7. 【金钱】 货币;钱。