句子
为了解决这个复杂的案件,法官决定三曹对案,让双方当事人和证人一起对质。
意思

最后更新时间:2024-08-08 06:24:47

语法结构分析

  1. 主语:法官
  2. 谓语:决定
  3. 宾语:三曹对案
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 为了:表示目的或原因,常用于引导目的状语。
  2. 解决:完成或处理某个问题。
  3. 复杂:难以理解或处理。
  4. 案件:法律上的争议或纠纷。
  5. 法官:司法官员,负责审理案件。 *. 决定:做出选择或判断。
  6. 三曹对案:一种法律程序,让双方当事人和证人一起对质。
  7. 双方当事人:争议的双方。
  8. 证人:提供证据或证言的人。

语境理解

句子描述了一个法律场景,其中法官为了解决一个复杂的案件,采取了“三曹对案”的方式,即让双方当事人和证人一起对质。这种方式有助于法官更全面地了解案件,确保公正审理。

语用学分析

在实际交流中,这种句子通常出现在法律相关的文本或对话中。使用“三曹对案”这样的术语表明说话者对法律程序有一定的了解。这种表达方式在法律专业人士之间是常见的,但对于非专业人士可能需要解释。

书写与表达

为了增强语言灵活性,可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 法官为了处理这个棘手的案件,决定采用三曹对案的方式。
  • 为了彻底解决这个复杂的案件,法官选择了让双方当事人和证人共同对质的方法。

文化与*俗

“三曹对案”是一个具有特定文化背景的法律术语,源自古代的法律实践。这种对质方式在古代司法中被认为是一种公正和透明的审理方式。了解这一背景有助于更深入地理解句子的含义。

英/日/德文翻译

英文翻译:To resolve this complex case, the judge decided to conduct a "three-way confrontation," allowing both parties and witnesses to confront each other.

日文翻译:この複雑な**を解決するために、裁判官は「三曹対案」を決定し、当事者双方と証人に対質させました。

德文翻译:Um diesen komplizierten Fall zu lösen, entschied der Richter, eine "dreifache Konfrontation" durchzuführen, bei der beide Parteien und Zeugen einander gegenüberstehen.

翻译解读

在翻译过程中,“三曹对案”这一特定法律术语需要准确传达其含义,即让双方当事人和证人一起对质。在不同语言中,可能需要使用相应的法律术语或解释来确保意义的准确传递。

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是一个法律文件、新闻报道或法律专业人士之间的对话。理解这一语境有助于确定句子的具体用途和预期效果。在法律语境中,这种表达方式是正式和专业的。

相关成语

1. 【三曹对案】指审问对质。

相关词

1. 【一起】 一旦发生;一旦兴起; 谓一旦崛起; 副词。一齐;一同; 表示同一个处所。常用于"到"﹑"在"之后; 表数量。一件;一次; 一群,一伙; 一共; 犹一阵。

2. 【三曹对案】 指审问对质。

3. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

4. 【双方】 指在某种场合中相对的两个人或两个集体。

5. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

6. 【对质】 诉讼关系人在法庭上面对面互相质问,也泛指和问题有关联的各方当面对证。

7. 【当事人】 指参加诉讼的一方,如民事诉讼中的原告、被告,刑事诉讼中的被害人、自诉人、犯罪嫌疑人、被告人等;跟事物有直接关系的人,如订立合同的双方。

8. 【案件】 有关诉讼和违法的事件:刑事~|重大贪污~。

9. 【法官】 法院中审判人员的通称。我国的法官分为十二级,最高人民法院院长为首席大法官,二至十二级分为大法官、高级法官、法官。

10. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。

11. 【证人】 知道案件情况并提供证言的人。在我国,除因生理上、精神上有缺陷或者年幼而不能辨别是非、不能正确表达意志的人以外,凡是知道案件情况的人,都有作证的义务。证人应如实地提供证言,如果作伪证或隐匿罪证,要负法律责任。不同于见证人。