句子
这座山峰的高度无从企及,只有少数登山者能够征服它。
意思
最后更新时间:2024-08-22 23:14:19
1. 语法结构分析
句子:“这座山峰的高度无从企及,只有少数登山者能够征服它。”
-
主语:这座山峰的高度
-
谓语:无从企及
-
宾语:无明确宾语,因为“无从企及”是一个形容词短语,描述主语的状态。
-
从句:只有少数登山者能够征服它
- 主语:少数登山者
- 谓语:能够征服
- 宾语:它(指代“这座山峰”)
-
时态:一般现在时,表示普遍真理或现状。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句。
2. 词汇学*
-
这座:指示代词,用于指代特定的对象。
-
山峰:名词,指高耸的山顶部分。
-
高度:名词,指垂直距离。
-
无从:副词,表示无法或不可能。
-
企及:动词,表示达到或触及。
-
只有:连词,表示唯一或限制条件。
-
少数:形容词,表示数量不多。
-
登山者:名词,指从事登山活动的人。
-
能够:助动词,表示有能力或可能性。
-
征服:动词,表示克服或战胜。
-
同义词:
- 山峰:山巅、山顶
- 高度:海拔、高程
- 无从:无法、不可能
- 企及:达到、触及
- 少数:少量、不多
- 登山者:攀登者、爬山者
- 征服:克服、战胜
3. 语境理解
- 句子描述了一座极高且难以攀登的山峰,只有少数经验丰富的登山者能够成功登顶。
- 文化背景:登山在许多文化中象征着挑战自我和自然的精神。
- 社会*俗:登山活动通常需要专业技能和装备,且存在一定风险。
4. 语用学研究
- 使用场景:可能出现在旅游宣传、登山杂志、探险纪录片等场合。
- 效果:强调山峰的难以攀登,激发读者或观众的好奇心和探索欲。
- 礼貌用语:无特别礼貌用语,但句子本身带有一定的敬意和赞美。
- 隐含意义:鼓励人们勇于挑战自我,追求卓越。
5. 书写与表达
- 不同句式:
- “这座山峰的高度令人望而生畏,只有少数登山者能够成功登顶。”
- “只有少数经验丰富的登山者能够征服这座高不可攀的山峰。”
- “这座山峰的高度是如此之高,以至于只有少数登山者能够触及它的顶峰。”
. 文化与俗
- 文化意义:登山在很多文化中象征着勇气、毅力和自我超越。
- 相关成语:“登峰造极”(达到最高境界)。
- 历史背景:珠穆朗玛峰的攀登历史,体现了人类对自然极限的挑战。
7. 英/日/德文翻译
-
英文翻译:The height of this peak is unattainable, only a few climbers can conquer it.
-
日文翻译:この山の高さは到達不能で、少数の登山者だけがそれを征服できる。
-
德文翻译:Die Höhe dieses Gipfels ist unerreichbar, nur wenige Bergsteiger können ihn bezwingen.
-
重点单词:
- unattainable (英) / 到達不能 (日) / unerreichbar (德)
- conquer (英) / 征服 (日) / bezwingen (德)
-
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的意境,强调山峰的高度和攀登的难度。
- 日文翻译使用了“到達不能”来表达“无从企及”,保留了原句的挑战性。
- 德文翻译使用了“unerreichbar”来表达“无从企及”,同样强调了山峰的难以攀登。
-
上下文和语境分析:
- 在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即强调山峰的高度和攀登的难度。
- 文化背景和语言*惯可能会影响翻译的具体表达方式,但整体意境和信息传递保持一致。
相关成语
1. 【无从企及】无从:没有门径;企及:盼望达到。没有办法赶上。
相关词