句子
这座古城的防御工事是通过堑山堙谷的方式建造的,显示了古人的智慧和勇气。
意思

最后更新时间:2024-08-15 12:36:37

语法结构分析

句子:“这座古城的防御工事是通过堑山堙谷的方式建造的,显示了古人的智慧和勇气。”

  • 主语:“这座古城的防御工事”
  • 谓语:“是通过堑山堙谷的方式建造的”
  • 宾语:无直接宾语,但间接宾语是“防御工事”
  • 时态:过去时,表示建造行为已经完成
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 堑山堙谷:一种古代的防御工程技术,通过挖掘山体和填平谷地来构建防御线。
  • 智慧和勇气:形容古人在这项工程中所展现的智谋和勇敢。

语境理解

  • 句子描述的是古代城市防御工事的建造方式,强调了古人在工程技术上的创新和勇气。
  • 这种描述可能出现在历史书籍、旅游介绍或文化宣传材料中。

语用学分析

  • 句子用于赞美古人的技术和精神,适合在教育、文化交流或旅游推广中使用。
  • 语气中带有敬佩和赞扬,传递了积极的文化价值观。

书写与表达

  • 可以改写为:“古人以堑山堙谷之法,构筑了这座古城的坚固防御,展现了他们的智慧与勇气。”

文化与*俗

  • “堑山堙谷”反映了古代军事防御工程的一种常见做法,与古代战争文化紧密相关。
  • 这种工程技术可能与特定的历史**或人物有关,值得进一步研究。

英/日/德文翻译

  • 英文:The fortifications of this ancient city were constructed through the method of cutting into mountains and filling valleys, demonstrating the wisdom and courage of the ancients.
  • 日文:この古い都市の防衛工事は、山を切り開き谷を埋める方法で造られ、古代人の知恵と勇気を示しています。
  • 德文:Die Verteidigungsanlagen dieser alten Stadt wurden durch die Methode des Schneissens von Bergen und Füllens von Tälern errichtet und zeigen die Weisheit und Tapferkeit der Alten.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了古人的智慧和勇气。
  • 日文翻译使用了敬语,符合日语表达*惯,同时保留了原句的赞美语气。
  • 德文翻译准确传达了原句的意思,使用了德语中相应的词汇来描述古代的防御工程。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论古代城市防御系统的文章或章节中出现,为读者提供关于古代工程技术的具体信息。
  • 在文化交流或历史教育中,这样的句子有助于传达古代文明的成就和精神。
相关成语

1. 【堑山堙谷】指挖山填谷。亦作“堙谷堑山”。

相关词

1. 【勇气】 敢作敢为毫不畏惧的气魄:鼓起~。

2. 【古人】 泛指古代的人。

3. 【堑山堙谷】 指挖山填谷。亦作“堙谷堑山”。

4. 【建造】 建筑;修建:~房屋|~花园。

5. 【方式】 说话做事所采取的方法和形式:工作~|批评人要注意~。

6. 【显示】 明显地告知;明显地表示; 显现。

7. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。

8. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。