句子
在商业谈判中,有时候需要丢卒保车,放弃一些小利益以换取更大的合作机会。
意思
最后更新时间:2024-08-09 12:07:50
语法结构分析
句子:“在商业谈判中,有时候需要丢卒保车,放弃一些小利益以换取更大的合作机会。”
- 主语:有时候
- 谓语:需要
- 宾语:丢卒保车,放弃一些小利益以换取更大的合作机会
- 状语:在商业谈判中
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 丢卒保车:比喻在关键时刻放弃次要的以保全重要的。
- 放弃:停止拥有或不再追求。
- 小利益:较小的、不那么重要的好处。
- 换取:用某物交换另一物。
- 更大的合作机会:更重要的、潜在利益更大的合作可能性。
语境理解
句子描述了商业谈判中的一种策略,即在必要时放弃一些小的利益,以获得更大的合作机会。这种策略在商业文化中被认为是明智的,因为它强调了长远利益和整体合作关系的重要性。
语用学研究
在实际交流中,这种表达方式可能用于说服或解释为何做出某些决策。它传达了一种权衡利弊、着眼未来的态度,同时也暗示了对合作关系的重视。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 在商业谈判中,为了确保更大的合作机会,有时不得不牺牲一些小利益。
- 为了追求更广泛的合作前景,商业谈判中有时需要舍弃一些小的利益。
文化与*俗
“丢卒保车”是一个象棋术语,比喻在关键时刻放弃次要的以保全重要的。这个成语体现了文化中对策略和长远规划的重视。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In business negotiations, sometimes it is necessary to sacrifice small gains to secure greater cooperation opportunities.
- 日文翻译:ビジネス交渉では、時には小さな利益を犠牲にして、より大きな協力の機会を確保する必要がある。
- 德文翻译:In Geschäftsverhandlungen ist es manchmal notwendig, kleine Vorteile aufzugeben, um größere Zusammenarbeitsmöglichkeiten zu sichern.
翻译解读
在不同语言中,表达“丢卒保车”这一概念时,都强调了在商业谈判中为了更大的利益而放弃较小利益的重要性。这种策略在不同文化中都被认为是明智的,因为它体现了对长远利益和整体合作关系的重视。
相关成语
1. 【丢卒保车】原是象棋术语。后比喻丢掉次要的,保住主要的。
相关词