句子
千里之行,始于足下,即使是最伟大的科学家,也是从学习基础知识开始的。
意思

最后更新时间:2024-08-13 18:26:36

语法结构分析

句子“千里之行,始于足下,即使是最伟大的科学家,也是从学*基础知识开始的。”可以分解为以下几个部分:

  • 主语:“千里之行”、“最伟大的科学家”
  • 谓语:“始于”、“是”
  • 宾语:“足下”、“从学*基础知识开始的”

句子采用的是陈述句的句型,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 千里之行:指长途旅行或宏伟的事业。
  • 始于足下:意味着任何伟大的事业都是从小事做起。
  • 即使:表示让步,即使条件如何。
  • 最伟大的科学家:指在科学领域取得卓越成就的人。
  • 也是:表示类比或强调。
  • *从学基础知识开始的**:强调任何成就都始于基础。

语境理解

这句话强调了无论目标多么宏大,都必须从基础做起。在科学领域,即使是伟大的科学家也是从学*基础知识开始的,这体现了积累和逐步发展的过程。

语用学分析

这句话可以用在鼓励他人或自我激励的场合,强调不要忽视基础,要有耐心和恒心。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “伟大的成就总是始于微小的步骤,即使是科学巨匠,也是从基础知识起步的。”
  • “无论目标多么遥远,都应记住,即使是伟大的科学家,也是从基础学*开始的。”

文化与*俗

这句话蕴含了**传统文化中的“积跬步以至千里”的思想,强调了积累和坚持的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:A journey of a thousand miles begins with a single step. Even the greatest scientists start by learning the basics.
  • 日文:千里の道も一歩から。たとえ偉大な科学者であっても、基礎知識から学び始める。
  • 德文:Eine Reise von tausend Meilen beginnt mit einem einzigen Schritt. Selbst die größten Wissenschaftler beginnen damit, die Grundlagen zu lernen.

翻译解读

在不同语言中,这句话的核心意义保持不变,即强调从小事做起,重视基础知识。

上下文和语境分析

这句话可以用在教育、职业发展或个人成长的背景下,提醒人们重视基础,不要急于求成。

相关词

1. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

2. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

3. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。