句子
在古代,京兆眉妩是形容女子妆容极为精致和美丽的词语。
意思

最后更新时间:2024-08-10 04:45:34

语法结构分析

句子:“在古代,京兆眉妩是形容女子妆容极为精致和美丽的词语。”

  • 主语:京兆眉妩
  • 谓语:是
  • 宾语:形容女子妆容极为精致和美丽的词语
  • 状语:在古代

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 京兆眉妩:古代形容女子妆容精致美丽的词语。
  • 形容:描述或表达某种特征。
  • 极为:非常,极其。
  • 精致:精细巧妙。
  • 美丽:好看,漂亮。

语境理解

句子描述了古代对女子妆容的一种赞美方式,强调了妆容的精致和美丽。这种表达方式反映了古代对女性美的特定标准和审美观念。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于描述古代文学作品中的女性角色,或者在讨论古代文化时提及。它传达了对古代女性美的赞美和尊重。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 古代,京兆眉妩这一词语,专门用来形容女子妆容的精致与美丽。
  • 在古代文化中,京兆眉妩是对女子妆容精致美丽的极高赞誉。

文化与习俗探讨

  • 京兆眉妩:这个词可能与古代京城的审美标准有关,京兆是古代对首都的称呼,眉妩则可能指的是眉毛的修饰。
  • 妆容:古代女性妆容讲究,眉毛的修饰尤为重要,反映了当时的审美习俗。

英/日/德文翻译

  • 英文:In ancient times, "Jingzhao Meiwu" was a term used to describe a woman's makeup as extremely delicate and beautiful.
  • 日文:古代では、「京兆眉妩」という言葉は、女性の化粧を非常に精巧で美しいものと形容するために使われていました。
  • 德文:In der Antike war "Jingzhao Meiwu" ein Ausdruck, der das Make-up einer Frau als äußerst zart und schön beschrieb.

翻译解读

  • 京兆眉妩:Jingzhao Meiwu(英文)、京兆眉妩(日文)、Jingzhao Meiwu(德文)
  • 形容:describe(英文)、形容する(日文)、beschreiben(德文)
  • 极为:extremely(英文)、非常に(日文)、äußerst(德文)
  • 精致:delicate(英文)、精巧で(日文)、zart(德文)
  • 美丽:beautiful(英文)、美しい(日文)、schön(德文)

上下文和语境分析

句子在讨论古代文化或女性美的话题时使用,强调了古代对女性妆容的重视和赞美。这种表达方式在现代可能用于文学、历史或文化研究的语境中。

相关成语

1. 【京兆眉妩】用以称女子眉样美好。

相关词

1. 【京兆眉妩】 用以称女子眉样美好。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【形容】 形体和容貌:~憔悴;对事物的形象或性质加以描述:他高兴的心情简直无法~。

4. 【极为】 副词,表示程度达到极点~勇敢ㄧ~不满ㄧ~贫困。

5. 【精致】 精巧细致:~的花纹|展览会上的工艺品件件都很~。

6. 【美丽】 美好艳丽;好看; 指美女。

7. 【词语】 文辞; 词和短语﹔字眼。