最后更新时间:2024-08-23 00:04:12
语法结构分析
句子:“[这本书的论点经过多次验证,已经达到了无可辩驳的程度。]”
- 主语:“这本书的论点”
- 谓语:“已经达到了”
- 宾语:“无可辩驳的程度”
- 状语:“经过多次验证”
句子时态为现在完成时,表示动作发生在过去,但对现在有影响。句型为陈述句,用于陈述一个事实。
词汇学习
- 这本书的论点:指书中的主要观点或论证。
- 经过多次验证:表示该论点已经被多次检验和证实。
- 已经达到了:表示动作的完成和结果。
- 无可辩驳的程度:表示论点非常强有力,难以被反驳。
同义词扩展:
- 无可辩驳:不可置疑、不容置疑、确凿无疑
- 验证:证实、检验、确认
语境理解
句子在特定情境中表示对某本书的论点的高度认可和信任。这种表达常见于学术讨论、专业评审或对某本书的推荐中。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调某本书的论点的可靠性和权威性。语气正式,表达了对论点的高度肯定。
书写与表达
不同句式表达:
- 这本书的论点已经经过多次验证,达到了无可辩驳的程度。
- 经过多次验证,这本书的论点已经变得无可辩驳。
- 无可辩驳的程度已经由这本书的论点经过多次验证而达到。
文化与习俗
句子中没有明显的文化意义或习俗,但“无可辩驳”这一表达体现了对事实和真理的追求,这在学术和专业领域中非常重要。
英/日/德文翻译
英文翻译:The arguments in this book have been verified multiple times and have reached an irrefutable level.
日文翻译:この本の論点は何度も検証され、反駁不可能なレベルに達しています。
德文翻译:Die Argumente in diesem Buch wurden mehrfach überprüft und haben das Niveau eines unbestreitbaren Grades erreicht.
重点单词:
- irrefutable:不可反驳的
- verified:验证过的
- level:程度
翻译解读:翻译准确传达了原句的意思,强调了论点的可靠性和权威性。
上下文和语境分析
句子通常出现在对学术著作、专业书籍或权威出版物的评价中,用于强调其内容的严谨性和可信度。在学术讨论或专业评审中,这种表达有助于建立论点的权威性和可信度。
1. 【无可辩驳】辩驳:提出理由或根据来否定对方的意见。没有理由或根据来否定对方的意见。形容事实确凿,理由充足。
1. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。
2. 【无可辩驳】 辩驳:提出理由或根据来否定对方的意见。没有理由或根据来否定对方的意见。形容事实确凿,理由充足。
3. 【程度】 文化、教育、知识、能力等方面的水平:文化~|自动化~;事物变化达到的状况:天气虽冷,还没有到上冻的~|他的肝病已恶化到十分严重的~。
4. 【经过】 通过(处所、时间、动作等)从北京坐火车到广州要~武汉 ㄧ屋子~打扫,干净多了ㄧ这件事情是~领导上缜密考虑的; 过程;经历 2.厂长向来宾报告建厂~ㄧ说说你探险的~。
5. 【论点】 议论中所持的观点以及支持这一观点的理由文章论点鲜明。
6. 【验证】 经过检验得到证实。