句子
在经历了多年的职场斗争后,他终于挂冠而去,享受退休生活。
意思

最后更新时间:2024-08-21 22:48:01

语法结构分析

句子:“在经历了多年的职场斗争后,他终于挂冠而去,享受退休生活。”

  • 主语:他
  • 谓语:挂冠而去,享受
  • 宾语:退休生活
  • 状语:在经历了多年的职场斗争后,终于

时态:句子使用了一般过去时,表示动作发生在过去。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 经历:动词,表示经历过某事。
  • 多年:名词短语,表示时间长度。
  • 职场斗争:名词短语,指在工作场所的竞争和冲突。
  • 终于:副词,表示经过一段时间后发生。
  • 挂冠而去:成语,比喻辞去官职或结束工作。
  • 享受:动词,表示从中得到乐趣或满足。
  • 退休生活:名词短语,指退休后的生活状态。

同义词扩展

  • 经历:体验、经受
  • 多年:多年、长久
  • 职场斗争:职场竞争、工作冲突
  • 终于:最终、终究
  • 挂冠而去:辞职、离职
  • 享受:享受、体验
  • 退休生活:退休生活、晚年生活

语境理解

句子描述了一个人在经历了长时间的职场斗争后,决定结束工作,开始享受退休生活。这反映了社会中许多人到了一定年龄后选择退休,追求更轻松的生活方式。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人退休的决定,或者作为对某人退休的评论。它传达了一种解脱和期待新生活的情感。

书写与表达

不同句式表达

  • 经过多年的职场斗争,他最终选择了挂冠而去,开始享受他的退休生活。
  • 在长时间的职场斗争后,他决定退休,享受他的晚年生活。

文化与*俗

挂冠而去:这个成语源自古代,官员辞去官职时会挂起自己的官帽,象征性地表示离职。这反映了人对退休的传统看法,即退休是一种解脱,可以享受更自由的生活。

英/日/德文翻译

英文翻译:After years of workplace struggles, he finally resigned and began to enjoy his retirement life.

日文翻译:多年の職場の闘争を経て、彼はついに辞職し、退職生活を楽しむことになった。

德文翻译:Nach vielen Jahren des Bürokratenkampfes trat er endlich zurück und begann sein Ruhestandsleben zu genießen.

重点单词

  • resigned (英文):辞职
  • 辞職 (日文):辞职
  • zurücktreten (德文):辞职

翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即某人在经历了长时间的职场斗争后选择退休,开始享受退休生活。

相关成语

1. 【挂冠而去】冠:官帽。指辞去官职。

相关词

1. 【享受】 享用;受用。

2. 【挂冠而去】 冠:官帽。指辞去官职。

3. 【斗争】 指矛盾的双方互相冲突,力求战胜对方阶级斗争; 用说理、揭发、控诉等方式斗争斗争反革命分子; 尽自己的全力而奋斗我们现在需要造就一大批为民族解放而斗争到底的先锋队。

4. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

5. 【经历】 亲身见过、做过或遭受过:他一生~过两次世界大战;亲身见过、做过或遭受过的事:生活~。

6. 【职场】 工作、任职的场所:~新人。

7. 【退休】 职工因年老或因公致残等而离开工作岗位,按期领取生活费用:~金|他去年已经~。