句子
这位作家不衫不履,但他的文字却充满了魅力。
意思

最后更新时间:2024-08-09 05:02:59

语法结构分析

句子:“这位作家不衫不履,但他的文字却充满了魅力。”

  • 主语:这位作家
  • 谓语:不衫不履
  • 宾语:无明确宾语,但“他的文字”可以视为间接宾语。
  • 句型:陈述句
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态

词汇分析

  • 不衫不履:形容人不修边幅,不讲究穿着。
  • 文字:指作家的作品或书写的内容。
  • 充满:表示充满、洋溢。
  • 魅力:吸引人的力量或特性。

语境分析

句子描述了一位作家的外在形象与内在文字魅力之间的对比。在特定情境中,这种对比强调了作家的内在才华和文字的吸引力,而不仅仅是外在形象。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能在评价或介绍某位作家时使用,强调其文字的吸引力。
  • 隐含意义:可能暗示作家不在乎外在形象,更注重内在才华和文字表达。

书写与表达

  • 不同句式
    • “尽管这位作家不衫不履,他的文字却极具魅力。”
    • “这位作家虽然不讲究穿着,但他的文字却充满了吸引力。”

文化与*俗

  • 文化意义:“不衫不履”反映了**传统文化中对内在修养的重视,而非外在形象。
  • 相关成语:“不修边幅”、“文如其人”等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This writer is unkempt, but his words are full of charm.
  • 日文翻译:この作家はだらしがないが、彼の文章は魅力的だ。
  • 德文翻译:Dieser Schriftsteller ist ungepflegt, aber seine Worte sind voller Charme.

翻译解读

  • 重点单词
    • unkempt (英文):不整洁的,不修边幅的。
    • 魅力的 (日文):有魅力的,吸引人的。
    • ungepflegt (德文):不修边幅的,不整洁的。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能在文学评论、作家介绍或个人评价中出现,强调作家的文字魅力。
  • 语境:在文学领域,这种对比常见,用以突出作家的内在才华和文字的吸引力。
相关成语

1. 【不衫不履】衫:上衣;履:鞋子。不穿长衫,不穿鞋子。形容不修边幅的样子。

相关词

1. 【不衫不履】 衫:上衣;履:鞋子。不穿长衫,不穿鞋子。形容不修边幅的样子。

2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

3. 【文字】 记录语言的书写符号; 文章文字流畅。

4. 【魅力】 极能吸引人的力量。