句子
经过这次大扫除,教室凡百一新,感觉空气都清新了许多。
意思

最后更新时间:2024-08-12 12:05:08

语法结构分析

句子:“经过这次大扫除,教室凡百一新,感觉空气都清新了许多。”

  • 主语:“教室”
  • 谓语:“感觉”
  • 宾语:“空气都清新了许多”
  • 状语:“经过这次大扫除”

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 经过:介词,表示通过或经历某个过程。
  • 大扫除:名词,指彻底的清洁活动。
  • 教室:名词,指进行教学活动的房间。
  • 凡百一新:成语,形容一切都焕然一新。
  • 感觉:动词,表示主观上的感受或认知。
  • 空气:名词,指环绕在地球表面的大气。
  • 清新:形容词,形容空气新鲜,没有污染。
  • 许多:副词,表示数量多。

语境理解

句子描述了在经历了一次彻底的大扫除之后,教室内的环境变得焕然一新,空气也变得更加清新。这种描述常见于学校或办公室等场所的清洁活动后,强调清洁活动带来的积极效果。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述清洁活动后的正面感受,传达了一种愉悦和满足的情绪。这种表达在日常交流中常见,尤其是在分享积极体验时。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这次大扫除让教室焕然一新,空气也变得清新了。”
  • “教室在经过大扫除后,一切都变得清新起来。”

文化与习俗

“凡百一新”这个成语体现了中文中对事物彻底改变的描述,常见于描述清洁、装修等活动后的效果。这种表达体现了对环境整洁和清新的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After this thorough cleaning, the classroom looks brand new, and the air feels much fresher.
  • 日文翻译:この大掃除を経て、教室はまったく新しいものになり、空気もずっときれいになりました。
  • 德文翻译:Nach diesem gründlichen Putz ist der Klassenraum völlig neu, und die Luft fühlt sich viel frischer an.

翻译解读

  • 英文:强调了清洁活动的彻底性和带来的正面效果。
  • 日文:使用了“まったく新しい”来表达“凡百一新”的意思,强调了环境的变化。
  • 德文:使用了“völlig neu”来表达“凡百一新”的意思,同时强调了空气的清新感。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述清洁活动后的正面效果的语境中,强调了清洁活动对环境质量的提升。这种表达在分享积极体验和感受时常见,尤其是在学校或办公室等场所的清洁活动后。

相关成语

1. 【凡百一新】凡:全部;百:指事物多。所有的事物都有了新气象。

相关词

1. 【凡百一新】 凡:全部;百:指事物多。所有的事物都有了新气象。

2. 【大扫除】 室内室外全面打扫:明天全校~|春节前,要进行一次~。

3. 【感觉】 客观事物的个别特性在人脑中引起的反应,如苹果作用于我们的感官时,通过视觉可以感到它的颜色,通过味觉可以感到它的味道。感觉是最简单的心理过程,是形成各种复杂心理过程的基础; 觉得一场秋雨过后就~有点冷了; 觉得 2.他~工作还顺利。

4. 【清新】 清爽新鲜山里空气清新|诗句清新而活泼。

5. 【空气】 构成地球周围大气的气体。无色,无味,主要成分是氮气和氧气,还有极少量的氡、氦、氖、氩、氪、氙等惰性气体和水蒸气、二氧化碳等; 气氛学习~浓厚ㄧ不要人为地制造紧张~。

6. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。