句子
她因为贪图小便宜而利令智昏,最终失去了大家的信任。
意思

最后更新时间:2024-08-12 18:05:37

1. 语法结构分析

句子:“她因为贪图小便宜而利令智昏,最终失去了大家的信任。”

  • 主语:她
  • 谓语:失去了
  • 宾语:大家的信任
  • 状语:因为贪图小便宜而利令智昏

句子为陈述句,描述了一个过去发生的**,时态为过去时。

2. 词汇学*

  • 贪图小便宜:指为了获得微小的利益而不顾后果。
  • 利令智昏:因贪图利益而失去理智。
  • 失去:不再拥有。
  • 大家的信任:群体对某人的信赖。

同义词扩展

  • 贪图小便宜:贪小便宜、贪图微利
  • 利令智昏:利欲熏心、利令智昏
  • 失去:丧失、丢掉
  • 信任:信赖、信心

3. 语境理解

句子描述了一个因贪图小利益而失去理智,最终导致失去他人信任的情况。这种情况在社会交往中常见,尤其是在商业或个人关系中。

4. 语用学分析

句子在实际交流中用于警告或批评某人因小失大,强调长远利益的重要性。语气可能带有批评或警示的意味。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 她因贪图小利而失去理智,最终失去了众人的信任。
  • 贪图小便宜使她利令智昏,结果失去了大家的信任。

. 文化与

句子反映了中华文化中对“贪小失大”的警示,强调道德和长远利益的重要性。相关的成语如“因小失大”、“贪多嚼不烂”等,都体现了这一文化观念。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:She became blinded by greed for small gains and eventually lost everyone's trust.

日文翻译:彼女は小さな利益を貪って理性を失い、最終的にみんなの信頼を失った。

德文翻译:Sie wurde durch Gier nach kleinen Vorteilen blind und verlor schließlich das Vertrauen aller.

重点单词

  • 贪图小便宜:greed for small gains
  • 利令智昏:blinded by greed
  • 失去:lost
  • 信任:trust

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的警示意味,使用了“blinded by greed”来表达“利令智昏”。
  • 日文翻译使用了“小さな利益を貪って”来表达“贪图小便宜”,并保留了原句的语境。
  • 德文翻译使用了“Gier nach kleinen Vorteilen”来表达“贪图小便宜”,并强调了“Vertrauen”的重要性。

上下文和语境分析

  • 在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即因小失大,强调了长远利益和信任的重要性。
相关成语

1. 【利令智昏】令:使;智:理智;昏:昏乱,神智不清。因贪图私利而失去理智,把什么都忘了。

相关词

1. 【信任】 相信并加以任用; 谓相信; 任随,听凭。

2. 【利令智昏】 令:使;智:理智;昏:昏乱,神智不清。因贪图私利而失去理智,把什么都忘了。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

5. 【失去】 消失;失掉。

6. 【最终】 最后。

7. 【贪图】 很想得到;极力追求贪图享受。